日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 超級大國的興衰 > 正文

超級大國的興衰(視頻+MP3+中英字幕) 第218期:當俄國變成俄羅斯(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Segment 17a: Muscovy Becomes Russia

17節A:莫斯科大公國成為俄羅斯帝國
In this lecture, the Rus culture rises from its wreckage, first in Vladimir's Suzdal
本次課講俄羅斯文化是在一片殘骸中興起的,起初在弗拉基米爾大公國的蘇茲達爾
and then in an unimportant, insignificant trading post on the remote Moscow River.
然后在莫斯科河上一個無足輕重的貿易港
The trading post and its small wooden fort Kremlin were so insignificant that Prince Alexander Nevsky bequeathed it to his youngest son.
這個貿易港連同那里的一座小小的木頭城堡,克里姆林都太不重要了,所以亞歷山大·涅夫斯基大公把它送給了最小的兒子
Somehow this obscure trading post managed to become the grand principate of Moscow.
不管怎樣,這個名不見經傳的貿易港最后成為莫斯科最重要的元首象征
The last grand prince of Moscow was also the first Tsar of Russia, Ivan the Fourth, better known as Ivan the Terrible.
最后一位莫斯科大公也是俄羅斯第一個沙皇伊凡四世被人們熟知的是伊凡雷帝
俄羅斯風光

In Segment 17b: Gathering the Lands,

17節B:征集土地
We trace the unique relationship between the Grand Princes of Moscow,
我們一起回頭看莫斯科大公之間獨特的關系
beginning with Ivan the First, better known as Ivan "Money Bags" and the Mongol Golden Hoard.
起源于伊凡一世被人們稱為錢袋伊凡,以及蒙古金帳汗軍
The Grand Prince's tactics were not particularly moral, but they worked.
大公的策略并不光明正大但是卻有效
By hook or by crook or by both, the Muscovites gathered the lands which eventually formed the Russian heartland.
利用欺騙手段,莫斯科大公國人征集了大量土地,這些土地最后形成了俄羅斯的核心地區
We will also see how under Ivan the Great the Muscovite state began to think of itself as the Third Rome and heir to the legacy of the Byzantine Empire.
我們知道在伊凡大帝統治下莫斯科大公國開始認為自己是第三個羅馬,繼承了拜占庭帝國的傳統
Segment 17c: Ivan the Terrible
17節C伊:凡雷帝
Introduces us to Russia's first Tsar and one of history's most fascinating psychopaths.
介紹了俄國第一位沙皇歷史上最有意思的精神變態者

重點單詞   查看全部解釋    
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠的,遠程的,(感情等)距離很大

聯想記憶
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

聯想記憶
obscure [əb'skjuə]

想一想再看

adj. 微暗的,難解的,不著名的,[語音學]輕音的

聯想記憶
hook [huk]

想一想再看

n. 鉤狀物,勾拳,鉤
v. 鉤住,彎成(鉤裝

 
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯想記憶
insignificant [.insig'nifikənt]

想一想再看

adj. 無關緊要的,可忽略的,不重要的,無用的

 
hoard [hɔ:d]

想一想再看

v. & n. 貯藏,秘藏
vt. 貯藏

聯想記憶
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 玛丽与魔女之花| 宋佳风平浪静| 姬诚| 腰带之下| 77316电影| 爱情天梯| 微信图像男| 阿尔法电影| 林正英僵尸大全免费看| 日本电影高校教师| 电影《林海雪原》| rima horton| 《女夜》电影在线观看| 二年级53天天练语文上册答案| 情欲禁地| 搜狐视频在线观看电视剧免费下载| 夜魔3| doors2怪物图鉴| 林蛟| 爱情秘密| 闪电小子| 成年黄色在线观看| 我爱我爹全集高清版免费观看| 凯特摩丝| 《夏日情人》| 糯玉米和甜玉米哪个热量高| 女同版痴汉电车| 韧战作文600字| 拔萝卜视频免费播放| 小恩雅骑马舞蹈视频| 在人间在线观看免费完整版| 色戒在线视频观看| 陈冠希的艳照门| 等着我主持人| 视频污污| 人民日报评墨茶| 八年级上册英语第三单元2b翻译| 盲道电影| 美丽交易| 鹿单东演过的短剧| xmx|