Dirk Stroeve, telling the story, had such a look of blank astonishment on his round, foolish face that it was almost impossible not to laugh.
n. 天才,天賦
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 月亮和六便士 > 正文
Dirk Stroeve, telling the story, had such a look of blank astonishment on his round, foolish face that it was almost impossible not to laugh.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
genius | ['dʒi:njəs] |
想一想再看 n. 天才,天賦 |
聯想記憶 | |
figure | ['figə] |
想一想再看 n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型 |
聯想記憶 | |
ridiculous | [ri'dikjuləs] |
想一想再看 adj. 荒謬的,可笑的 |
聯想記憶 | |
amused | [ə'mju:zd] |
想一想再看 adj. 有趣的 |
||
brutal | ['bru:tl] |
想一想再看 adj. 野蠻的,殘暴的 |
聯想記憶 | |
convinced | [kən'vinst] |
想一想再看 adj. 信服的 |
||
astonished | [əs'tɔniʃt] |
想一想再看 adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞 |
||
impossible | [im'pɔsəbl] |
想一想再看 adj. 不可能的,做不到的 |
聯想記憶 | |
astonishment | [əs'tɔniʃmənt] |
想一想再看 n. 驚訝,令人驚訝的事 |