Voice 1: These are just a few very general traditions. But maybe you would like to hear a personal experience? Well, Mohsen, you are in luck. Here at Spotlight we have an expert on proposals! In January 2007, Spotlight producer Joshua Leo proposed to his girlfriend. He asked his girlfriend to marry him! Now, he is engaged to be married.
聲音1:這些只是一些非常普遍的傳統。也許你想聽聽個人經驗?莫森,你很幸運。重點報道節目有一個求婚專家!2007年1月,重點報道節目的制作人喬舒亞·里奧向他女朋友求婚。他請他女友嫁給他!現在,他已經結婚了。
Voice 2: We asked Joshua to tell a little bit about how he became engaged to his girlfriend, Sara. He shares his proposal story:
聲音2:我們請喬舒亞講講他是如何向女友薩拉求婚的。他分享了他的求婚過程。
Joshua Leo: Hi everybody, I'm Joshua Leo.
喬舒亞·里奧:大家好,我是喬舒亞·里奧。
When I asked Sara to marry me, I did many of the usual things. We had been talking together about getting married. First, I asked her parents for their permission and blessing. Of course, they said yes!
我向薩拉求婚時,我做的是和平常一樣的事情。我們一直在談結婚這件事。首先,我請她的父母同意我們結婚,并請他們祝福我們。當然,他們說好!
Usually, a man will give a woman an engagement ring for her to wear on her finger. It is a symbol of a man and a woman's promise to marry. So, I started saving money to buy the engagement ring. After I had saved enough money, I decided that it was finally time to ask Sara to marry me.
通常,男性求婚時會給女性一枚訂婚戒指,然后幫她戴在手上。這代表一名男性和一名女性的結婚承諾。所以,為了買訂婚戒指我開始存錢。我存夠錢以后,我決定這就是我向薩拉求婚的時刻。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載