I do not know how they went on after that
我不知道自那之后他們的關系怎么樣了
How ignorant are the boys about the state of their mother,
這些男孩對他們母親的狀況一無所知
Who their mother really is, how in denial and how much
他們的母親究竟是誰 他們是多么拒絕接受現實
You know, you read about people all the time,
你一直在讀心識人
People who do anything, in this day and time, just have their parents
人們一天做的事情僅僅是為了讓他們的父母
Say once to them, I love you
對他們說我愛你
And the boys are so desperate for their mother's acceptance and praise
這些男孩歲他們母親的贊美確感到絕望
That they're in denial who she really is
他們拒絕接受他們母親的真實的一面
Gareth, who is the most insightful one of them all,
加雷斯 他是兒女當中最有洞察力的
says here about 15 lines down to 53,
從第15行到53行
It must be dreadful to have a witch for a mother
母親若有巫術將是十分可怕的
He is not saying that like, yeah, cause I have one,
他并沒有那樣說是的 因為我有一個會巫術的母親
he's clueless
他沒有一絲頭緒
Said Gareth when she was finished
加雷斯說 當她被終結的時候
Go for a wife, said Gawain and so this kind of humor
找一個妻子吧 高文說 這是一種幽默的說法
So what are the boys gonna do?
這些男孩將要干什么呢
They're gonna go catch this unicorn and Toirdelbach is gonna
他們將抓住獨角獸 Toirdelbach將要
Give them some information and so this is kind of an interlude
給他們一些信息 所以這是一件小插曲
But again, it tells us more about who these individual characters are
但是 它告訴了我們關于更多的有關個人性格方面的東西
That will be revealed in the other two books
這將在其他的兩本書中也有所體現
And it's actually Gareth's idea to go hunt the unicorn and well
捕捉獨角獸 完全是加雷斯的主意
Well, you know their mother has been serving as the magical virgin
你知道的 他們的母親一直是有魔法的巫師
For the three knights and so they feel like their mother
對三個騎士來說 他們感覺他們的母親
Must really want to catch the unicorn and so somehow,
一定要抓住獨角獸 不管怎樣
If they can catch the unicorn, their mother would be impressed
如果他們能抓住獨角獸 這位母親將會被深深的感動到
And finally said, Oh, you're such great boys
最后她說 '你們太棒了
You know I love you and I admire you
你知道我很愛你 我也很羨慕你
I'm proud of you
我為你感到自豪