日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 輕松娛樂(lè)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)PK臺(tái) > 正文

英語(yǔ)PK臺(tái)(MP3+文本) 第394期:怕熱鬧VS怕孤獨(dú)

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Vicki ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Dialogue 1

Jingjing: Hey, Mark. You looked a little lonely, so I thought I'd come talk to you.
京晶:嘿,馬克。你看起來(lái)有點(diǎn)兒孤單,所以我過(guò)來(lái)和你聊聊天。
Mark: Lonely? You couldn't see that I had my head in a book? I was enjoying reading until you came by and ruined it!
馬克:孤單?你看不出我正沉浸在這本書(shū)里嗎?我剛一直在享受閱讀的過(guò)程,直到你來(lái)并毀了一切!
Jingjing: Well, geez. Take a chill pill. I was just trying to be a good friend.
京晶:哦,天啊。冷靜點(diǎn)兒,我只是想做一個(gè)好朋友該做的事情。
Mark: Well, I'm an introvert. People like me need a lot of alone time.
馬克:我是內(nèi)向性格。像我這樣的人需要很多獨(dú)處的時(shí)間。
Jingjing: You're a what?
京晶:你是什么?
Mark: An introvert! Our thoughts and energy are directed inwards. We're quieter than extraverts.
馬克:內(nèi)向的人!我們的思想和精力都指向內(nèi)部。我們比外向的人更安靜。
Jingjing: Oh, so does it drive you crazy when I come and talk to you?
京晶:哦,所以當(dāng)我來(lái)找你說(shuō)話(huà)時(shí),你就發(fā)瘋了嗎?
Mark: Nah. But sometimes I really do need to be alone. The problem is that it's hard to let extraverts know that I want to be alone without hurting their feelings.
馬克:沒(méi)有。但有時(shí)我真的需要獨(dú)處。問(wèn)題是,很難既讓外向的人知道我想一個(gè)人待著又不傷害他們的感情。
Jingjing: Well, now I understand so it's cool. What else do you struggle with?
京晶:嗯,現(xiàn)在我理解你了就沒(méi)問(wèn)題了。你還有什么苦惱嗎?
人待著又不傷害他們的感情。
Mark: I have to make sure I verbalize my thoughts as much as I can.
馬克:我得記著盡可能多地用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)我的想法。
Jingjing: Ha! I have no problem saying what's on my mind!
京晶:哈!我想什么就說(shuō)什么,完全沒(méi)問(wèn)題!
Mark: Yeah, I've noticed. Oh, and the other thing is that I have to remember to socialize.
馬克:是,我已經(jīng)注意到了。哦,還有,我還得記得多去社交。
Jingjing: Geez! You say that like it's a chore. I love socializing. Speaking of which, what do you say I take you to the club tonight? You can do some socializing there.
京晶:天啊!你把它說(shuō)得像一個(gè)苦差事似的。我最喜歡社交了。既然說(shuō)到這兒了,今晚我?guī)闳ヒ沟臧??你可以社交一下?br />Mark: Sounds fun, let's do it.
馬克:聽(tīng)起來(lái)很有趣,就這么定了。

習(xí)語(yǔ)短語(yǔ)

have one's head in a book=沉浸在一本書(shū)里,忘記了周?chē)囊磺?br />take a chill pill=冷靜下來(lái);放松
alone time=獨(dú)處的時(shí)間
It's cool.=不用擔(dān)心;我很好;不要緊。
verbalize=用語(yǔ)言表達(dá)
say what's on one's mind=說(shuō)出某人在想什么
do (something) like it's a chore=做(某事)就像是一個(gè)苦差事似的;不喜歡做某事,但必須這樣做

怕熱鬧VS怕孤獨(dú)

Dialogue 2
Jingjing and Mark are on their way to the club.
京晶和馬克在去夜店的路上。
Jingjing: This is gonna be so much fun, Mark. We haven't been to the club in forever!
京晶:今天肯定會(huì)特別好玩兒的,馬克。我們都好久沒(méi)去夜店了!
Mark: I hope so. I'm a little shy though.
馬克:我希望如此。但我還是有點(diǎn)兒害羞。
Jingjing: Awww. Don't worry. I'll be sure to dance with you there.
京晶:噢,別擔(dān)心,我一定會(huì)陪你一起跳舞的。
Mark: Life must be a breeze being an extravert, huh?
馬克:做一個(gè)外向的人肯定很輕松吧?
Jingjing: Think again! It's rough when you always need someone to talk to. I'll go completely crazy if I don't talk to anyone for a long enough period of time. The only problem is: sometimes I just about talk the other person's ear off.
京晶:你錯(cuò)了!總是需要找人傾訴其實(shí)很不容易。如果我很長(zhǎng)時(shí)間找不到人說(shuō)話(huà),我會(huì)徹底瘋了的。這樣問(wèn)題就來(lái)了:有時(shí)我說(shuō)太多話(huà)會(huì)使他人厭煩。
Mark: Haha, I wish I had that problem.
馬克:哈哈,我倒希望我也有這個(gè)問(wèn)題。
Jingjing: You know? It's so strange. Extraverts recharge and get their energy from spending time with people, while introverts recharge and get their energy by being alone.
京晶:這真奇特啊,外向的人要通過(guò)花時(shí)間與他人相處來(lái)補(bǔ)充他們的能量,而性格內(nèi)向的人則要通過(guò)與自己相處來(lái)充電。
Mark: Well, here we are. Don't forget to dance with me, okay?
馬克:我們到了。不要忘了跟我跳舞,好嗎?
Jingjing: Don't worry, I'm not gonna leave you hanging! Let's go!
京晶:別擔(dān)心,我不會(huì)拋棄你的!我們走吧!

習(xí)語(yǔ)短語(yǔ)

in forever=指很長(zhǎng)一段時(shí)間(夸張)
shy=害羞
breeze=容易;不難
Think again!=你錯(cuò)了!
rough=困難
talk someone's ear off=說(shuō)太多話(huà),使他人厭煩
leave someone hanging=拋棄某人;不理睬某人

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽(tīng)說(shuō),獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 火烈鸟电影完整版视频| 《生命中有你》赞美诗歌| 除暴电影| lanarhoades在线av| 甜蜜都市| 强好案电影| 电影《地狱天堂》鬼片| 日本无毛| 蛇魔女大闹都市| 金花瓶梅花2的剧情简介| 《五十度灰》| 帕瓦德奥特曼| a day to remember英语作文| 宣彤电影| 卡通频道| 语文选择性必修中册电子课本| 欧美13| 毕业生在线观看| 植田圭辅| 蒋锐| 楞严咒心咒全文| 汤姆·威尔金森| 数据库原理及应用课后题答案| 免费看污视频在线观看| 伊人1314| 王琳琳个人资料及简历| 女性生殖刺青全过程| 红灯区| 地缚少年花子君第二季什么时候出| 彭丹三级正版1996| xxxxxxxxxxxx| 特种部队全面反击| 朱茵拍过的三级的电影| 何时了却这牵挂原唱| 搜狐手机首页| 南营洞| busty buffy| 帕罗| 加入民盟的好处和坏处| 演觉法师| 任港秀|