Augustus was not a natural tail kicker,
奧古斯都原本并不讓人吃驚,
but he took the process one step further by demonstrating Rome's ability to govern the world and govern wisely.
但他一步步地證明了羅馬有統治世界的能力,而且能夠把世界統治好。
Under Augustus Rome saw itself as the civilizing and peacekeeping force of the entire Mediterranean world.
在奧古斯都的統治下,羅馬讓整個地中海地區文明開化、和平共處。
In this construct the Pox Romana lasted for more than 2 centuries.
在這種情況下,羅馬延續了兩個多世紀之久。
Even after this crisis of the 3rd century AD.
即便在3世紀的危機后。
Even after the Eastern Empire fell and the Romans in the East went back to speaking Greek.
即便在東羅馬帝國滅亡,東方的羅馬人又重說希臘語以后。

The Romans still kept ruling the world pretty wisely.
羅馬人仍舊能夠把世界統治得很好。
Granted the Byzantine Empire utterly shrank into oblivion.
盡管最終拜占庭帝國也覆滅了。
But they still held onto their own against younger and fresher peoples and empires nearly into the 16th century AD.
但是他們仍舊憑借著自己的力量和那些年輕的新興的種族抗爭到了16世紀前期。
One way of putting it was that Rome eventually became a brand name.
可以這么說羅馬最終成為了一個品牌。
With Caesar's legions, dioceses, court rituals, Latin inscriptions.
有著凱撒的軍隊、教區、法院儀式和拉丁銘文。
That anybody who was anybody politically had to have to.
所有和政治有關的人都需要懂這些。
Rome was more than a feeling, it was and it still is an Attitude!
羅馬不僅僅是一種情愫,它曾是、現在也仍是一種態度!