The best way to trap a monkey is to build a cage with an opening just large enough for his hand to fit though so that he can grab a cookie or banana inside the cage. He will grab the item in his fist and will not be able to pull his hand back out of the hole. This makes for a very effective trap because it never occurs to the monkey that he will be free if he will only loosen his grip and let go of the treat in his hand.
捕到猴子最好的方法就是在籠子上弄一個剛好它手能通過的洞口,這樣當它伸進手抓起里面的餅干或香蕉之后,它的拳頭將無法從洞口抽出來。這種捕獵方法很有效,因為猴子永遠想不到只要松開手,放棄美食,它就可以獲得自由。
While I like to think I’m smarter than a monkey, it took me a while to realize that my responsibilities as a landlord, repairman, and investment manager were taking over my life. In short, taking care of my stuff was consuming me. I wasn’t even able to enjoy what I had. I knew I had to let go of something in order to get out of the trap.
當然,我希望自己比猴子聰明。但是我仍是花了一段時間才發(fā)現,房主、保養(yǎng)員和投資經理的身份奪去了我生活的很大一部分。簡而言之就是,料理我所擁有的東西在消耗我的生命。我甚至無法從擁有的這些東西中獲得樂趣。我知道如果我想擺脫就需要放棄一些事情。
Are you enjoying your favorite things at this time in your life? If you find that you’re too busy to do so, it may be time to prioritize. Do you enjoy a balance between work and your personal life? If not, what could you change about your present situation?
你現在在享受自己喜歡的事情帶來的快樂嗎?如果你發(fā)現自己太忙而做不到這點,那么或許你應該對你的生活進行一番整理。你在工作和個人生活之間能找到平衡嗎?如果不能,你應該怎樣做來改變現在的狀況呢?
Deciding to let go of things you own and have worked hard to attain isn’t always easy. But usually it’s letting go of things that frees you to live a fuller and richer life.
我們的確很難放棄自已擁有或努力爭取來的東西。但是通常就是通過放棄這些事情才能還你更加豐富充實的生活。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201612/480888.shtml