I used to love it. I looked forward to him, say that Frank, it's Cory I would take him out to go shopping.
我原來很喜歡這樣 我看著他 說 弗蘭克 科里來了我會(huì)帶他出去購物
He couldn't even see, but he wanted me to take him to the movies I said, Frank, I know this great movie about home improvement.
他什么都看不見 但他還想要我?guī)タ措娪拔艺f 弗蘭克 我知道一個(gè)關(guān)于家居裝飾的電影
Saw five In his final days at hospice.
電鋸驚魂5他最后的日子是在臨終關(guān)懷醫(yī)院度過的
I would go visit him bring him food and drink.
我會(huì)去拜訪他給他帶吃的和喝的
Because the people told me that sometimes he gets so exited that he would eat something if I could show up.
因?yàn)楣ぷ魅藛T會(huì)告訴我 有時(shí)他對(duì)我的到來會(huì)很激動(dòng) 他會(huì)吃些東西
One day I came and the people told me it would not be long and I knew this would be the last time I was with him.
有一天我到那里 工作人員說他時(shí)日不多了我知道這將是我和他的最后一次見面
I walked in and I part of me was frustrated that there weren't thousands of people around his bedside.
我走了進(jìn)去我有些沮喪 他的床前沒有成千上萬的人守候
People who had heat and hot water and a roof over their heads and dignity in housing because of him but.
人們有了暖氣 有了熱水 有了不漏雨的房子有了舒適的住所 這都是因?yàn)樗?/p>
I knew that that room was crowded with of course of angels I could see that it was his final moment, his breath was so rapid and strained.
但我知道 病房里肯定擠滿了天使我看到彌留之際的他 呼吸急促而勉強(qiáng)
I sat with him for what seemed like hours and eventually I'd would leave Now Frank only said two things to me in that room.
我在他身邊坐了好像有幾個(gè)小時(shí) 最后不得不離開在病房里 弗蘭克只跟我說了兩句
And they both were things he forced out of his mouth One of them was something that we must say more to the people in our lives.
這兩句都是他勉強(qiáng)從嘴里擠出來的其中一句是我們應(yīng)該在生活中和人們更多說的
He simply said, I love you The last thing he said that.
他說 我愛你他說的最后一句
I hold dear in my heart was this man completely blind in a hospital bed.
我銘記于心他在病榻上是完全失明的
Said to me in the most profound and penetrating way for his last time He said.
他最后一次這么跟我說 意味深長而又穿透人心他說
I see you Class of 2013.
我看到你了2013屆畢業(yè)生
I see you.
我看到你了
I see that you're stronger than you know.
我看到 你比你所知道的更強(qiáng)