257. Battle of Tippecanoe.
257.提皮克努之戰
This determined attitude of the Indians seemed to the American leaders to be very dangerous.
美國的領導者認為印第安人的這個斷然態度非常危險,
Governor William Henry Harrison of Indiana Territory gathered a small army of regular soldiers and volunteers from Ohio, Kentucky, and Indiana.
印第安納地區總督威廉o亨利o哈里森聚集了一支由受過訓練的士兵和來自俄亥俄、肯塔基和印第安納的志愿者組成的小部隊,
He marched to the Indian settlements. The Indians attacked him at Tippecanoe.
他帶隊開赴印第安人的聚居地。印第安人在提皮克努向這支部隊發起進攻,
He beat them off and, attacking in his turn, routed them.
威廉o亨利o哈里森的部隊打退了印第安人并發起反攻,將它們打得四散潰逃。
Tecumthe was not at the battle. But he immediately fled to the British in Canada.
塔克特沒有參加這次戰斗,但是他迅速投奔在加拿大的英國人。
The Americans had suspected that the British were stirring up the Indians to resist the United States.
美國人已經在懷疑是英國人在教唆印第安人反抗美國,
The reception given to Tecumthe made them feel that their suspicions were correct.
英國人給予塔克特禮遇,這讓美國人覺得他們的懷疑是得到了印證。
258. The War Party in Congress.
258.國會中的"主戰派"
There were abundant reasons to justify war with Great Britain, or with France, or with both of them.
有大量的理由表明美國應該與大不列顛或者法國(或者二者同時)開戰,
But there would probably have been no war with either of them had it not been for a few energetic young men in Congress.
但是,如果國會中沒有一些積極的年輕人的話美國不可能與任何一方開戰。
The leaders of this war party were Henry Clay and John C. Calhoun.
這個主戰派的領導者是亨利o克雷和約翰o科思。
Clay was born in Virginia, but as a boy he had gone to Kentucky.
克雷出生在弗吉尼亞,但少年時去了肯塔基,
He represented the spirit of the young and growing West.
他的身上顯示出年輕并在成長的西部精神。
He was a true patriot and felt angry at the way the British spoke of America and Americans, and at the way they acted toward the United States.
克雷是一個地道的愛國者,英國人對美洲和美洲人的說辭以及英國人對待美國的方式都令他感到生氣。
He was a very popular man and won men to him by his attractive qualities and by his energy.
克雷是一個非常受歡迎的人,他善良的品質和活力使他贏得了不少追隨者。
Calhoun was a South Carolinian who had been educated in Connecticut.
科恩是南卡羅萊納人,他在康涅狄格接受教育,
He was a man of the highest personal character. He had a strong, active mind, and he was fearless in debate.
極富個人魅力,意志堅強,積極主動,在辯論中毫不畏懼。
As with Clay so with Calhoun, they both felt the rising spirit of nationality.
克雷與科恩都感到了國家精神的興起,
They thought that the United States had been patient long enough.
他們認為美國已經忍了太久,
They and their friends gained a majority in Congress and forced Madison to send a warlike message to Congress.
他們和他們的朋友贏得了國會中大多數人的支持,共同迫使麥迪遜向國會做關于宣戰的演講。