New York Senate Race Speech by Hillary Clinton
希拉里紐約州競選演講
You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pindars Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are.
大家知道,我們是在七月的一個陽光燦爛的早上,從帕特和麗茲?莫伊尼漢夫婦位于頻德角的美麗農場開始邁出了這艱難的一步,然后輾轉六十二個縣,歷經過十六個月、三場辯論,打敗了兩個競爭對手,穿破六套黑色便服。如今,在你們的支持下,我們終于勝利了。
You came out and said that issues and ideals matter, Jobs matter, downstate and upstate, Health care matters, education matters, the environment matters, Social Security matters, a woman's right to choose matters.
你們說,各項議題和觀念非常重要--全州的就業問題是重要的,醫療保健是重要的,教育是重要的,環境是重要的,社會保險是重要的,還有婦女選擇權是重要的。
It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York!
這些全都重要,而我只想衷心道一聲:謝謝你,紐約!
Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation.
感謝你們開放思想,不存成見,感謝你們相信我們攜手為子孫后代、為我州,以至全國的未來而共同努力的美好前景。
I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you.
我對你們每個人都深懷謝意,感謝你們給了我一個為大家服務的機會。
I will...I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan.
我將以參議員丹尼爾?帕特里克?莫伊尼漢為榜樣,盡自己最大的努力不負眾望。
I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to New York and our nation.
我懇請你們所有人、諸位正在收看直播的紐約市民和美國人民,同我一起向他致敬,感謝他這半個世紀以來為紐約和美國做出的巨大貢獻。
Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you.
莫伊尼漢議員:我代表紐約和美國人民,感謝你。