And so they get back to our good old weeping voice Sir Bruce
然后他們說回到我們先前的善良的布魯斯的哭聲
And we know whenever we bring up Sir Bruce and we bring up an example of the bad knight that might as ride,
我們知道每當我們提到布魯斯先生 我們也會提到 不好的騎士的一個例子也許差就差于他的騎術
the Norman knight who does whatever he jolly well pleases
諾曼騎士們做著他們特別高興的事情
and that's running around beheading women because he didn't like women that day or beheading children the next day
到處斬女人的頭 因為他們那一天不喜歡女人或者第二天又不喜歡孩子了
It doesn't matter whatever he can get away with if he wants to, he'll try to
他是否可以僥幸逃脫那不重要 如果他想 他會盡力嘗試
And so it all comes down to the question about what his chivalry
所以 所有這一切都歸結于他的騎士精神問題
Of this particular time, the time at the end of Uther's reign
在這個特定的時間 在烏瑟統治結束的時間里
Just as Arthur begins to reign and I think earlier Merlyn has said,Chivalry as it exists and kind of pokes fun out of
就像亞瑟王開始統治一樣 我記得早些時候梅林曾經說過 騎士精神的存在就像一種嘲弄的樂趣
So obviously Arthur is going to have to create a different kind of code a different kind of standard and that's what he is about
所以 明顯地 亞瑟王將要去創造一個不同的準則一個不同的標準 并且 那就是他想做的
Chivalry up to this point under Uther has basically been that if you have a castle and armour,
騎士精神到目前為止在烏瑟已經基本形成如果你有一座城堡和一套盔甲
you have the power to do whatever you want to do and that basically, might is right
你有權力去做任何你想做的 從根本上來說 勢力就是權力
And he simply asked Arthur, Look at the effect of this kind of attitude has had upon your country, how does it affect normal people?
他簡單地問過亞瑟王 看看這樣態度下對你的國家 造成的后果 它對普通人民造成了什么后果
And the answer is obviously, badly
而答案是顯而易見的 糟糕透了
Cause in the last battle, seven hundred kerns just Lothian foot soldiers died, but not one knight
因為在最后那一場戰役中 僅僅洛錫安就有700名 普通步兵戰士死亡 但其中卻沒有一位騎士
And so what happens in battle reflected of how bad things are in society for these people in general
所以 戰爭中發生的反映出這事情有多么地惡劣 對在這樣社會里的普通人而言