According to authorities, one person was killed and others were taken to a hospital after a shooting Tuesday afternoon outside of Los Angeles.
據(jù)有關(guān)當(dāng)局稱,周二下午洛杉磯外發(fā)生槍擊案致1人死亡,其他人被送往醫(yī)院。
The incident happened in the neighborhood of Azusa, a suburb northeast of the city near homes, schools, and polling places.
案件發(fā)生在阿祖薩市的街區(qū),位于洛杉磯東北部郊區(qū),靠近住所、學(xué)校和投票的地方。
Authorities went on to say that officers returned fire, and none were reportedly injured by the suspect who remains at large.
當(dāng)局繼續(xù)表示,警員予以回?fù)簦瑩?jù)報(bào)道沒有人受傷,嫌犯仍在逃跑。
Azusa police told residents in the area to find shelter, and two schools that were the sites of two polling places went into lockdown.
阿祖薩市警方告訴居民尋找庇護(hù),兩所學(xué)校的兩個(gè)投票站被封鎖。
Local election officials have since told voters to cast their ballots at other locations.
地方選舉官員已經(jīng)告訴選民在其它地方進(jìn)行投票。
The gunman has been described as heavily armed and fired at least 20 shots.
據(jù)描述槍手全副武裝,至少開了20槍。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。