And so I've brought a couple of them with me. And well, they're very excited.
我今天把她們幾個(gè)一起帶來了。她們都非常激動(dòng)
What I should tell you -- what I should tell you is that they've each prepared their own little TED talks.
我要告訴你們,她們每個(gè)人都準(zhǔn)備了一小段TED演講
So feel free to think of this as Sarah University.
所以你們盡可以把這里想成是莎拉大學(xué)
Okay. Okay. Oh, well. Oh, wonderful. Good evening everybody.
好了,好了。噢,太棒了。大家晚上好
Thank you so very much for having me here today.
非常感謝今天能讓我來到這里
Ah, thank you very much. My name is Lorraine Levine.
啊,非常感謝你們,我的名字叫珞琳萊文
Oh my! There's so many of you. Hi sweetheart. Okay.
噢,我的天呀,有這么多人啊。你好,親愛的
Anyway, I am here because of a young girl, Sarah Jones. She's a very nice, young black girl.
好了,我今天來到這里是因?yàn)橐粋€(gè)年輕姑娘,她叫莎拉瓊斯。她是個(gè)非常好的年輕黑人姑娘
Well you know, she calls herself black -- she's really more like a caramel color if you look at her. But anyway.
你們知道,她說她自己是黑人,實(shí)際上她是焦糖色,如果你仔細(xì)看的話。算了不管它了
She has me here because she puts me in her show, what she calls her one-woman show.
她叫我來這兒參加她的演出,參加她的“一個(gè)女人一臺(tái)戲”的表演
And you know what that means, of course.
你們知道那是什么意思,當(dāng)然了
That means she takes the credit and then makes us come out here and do all the work. But I don't mind.
那就是說,活兒是我們來干,但是功勞都?xì)w她。但我并不介意
Frankly, I'm kvelling just to be here with all the luminaries you have attending something like this, you know.
說實(shí)話,能來到這里我特別高興,有這么多的專家來到這里
Really, it's amazing.
真是太棒了
Not only, of course, the scientists and all the wonderful giants of the industries but the celebrities.
這里不光是有科學(xué)家們和各行各業(yè)的領(lǐng)袖人物,這里還有好多名人
There are so many celebrities running around here. I saw -- Glenn Close I saw earlier. I love her.
好多名人在這里進(jìn)進(jìn)出出。剛才我見到了葛倫克羅絲,我特別喜歡她
And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable?
她那會(huì)兒剛好在谷歌咖啡廳拿酸奶。這簡(jiǎn)直是太棒了