日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第16章(7)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"The optimum population," said Mustapha Mond, "is modelled on the iceberg–eight-ninths below the water line, one-ninth above."

“人口最佳比例是”,穆斯塔法.蒙德說,“按照冰山模式——九分之八在水下,九分之一在水上。”
And they're happy below the water line?
水下的人會幸福嗎?
"Happier than above it. Happier than your friend here, for example." He pointed.
“比水上的人幸福。比你在這兒的兩位朋友快樂,比如。”他指著他們倆。
In spite of that awful work?
盡管做著那種可怕的工作!
Awful? They don't find it so. On the contrary, they like it. It's light, it's childishly simple.
可怕?他們并不覺得可怕。相反倒喜歡。因為清閑呀,簡單得像小孩的玩意。
No strain on the mind or the muscles. Seven and a half hours of mild, unexhausting labour,
不用訓練頭腦和肌肉。七個小時半不算繁重的勞動,
and then the soma ration and games and unrestricted copulation and the feelies.
然后有定量的唆麻、游戲、不受限制的性交和感官電影。
What more can they ask for? True, he added, they might ask for shorter hours.
他們還會有什么要求?不錯,他說下去,她們可能要求縮短工作日。
And of course we could give them shorter hours.
我們當然能夠給他們縮短。
Technically, it would be perfectly simple to reduce all lower-caste working hours to three or four a day.
從技術上講,要把低種姓人的工作日縮短為三四個小時可以不費吹灰之力。
But would they be any the happier for that? No, they wouldn't.
但是他們會因此而多一些幸福嗎?不,不會的。
The experiment was tried, more than a century and a half ago. The whole of Ireland was put on to the four-hour day.
一個半世紀多以前曾經做過一次實驗。愛爾蘭全部改成每天四小時。
What was the result? Unrest and a large increase in the consumption of soma; that was all.
結果如何?動蕩不安和更高的唆麻消費,如此而已。
Those three and a half hours of extra leisure were so far from being a source of happiness,
那多出來的三個半小時空閑遠遠不足以成為幸福的根源,
that people felt constrained to take a holiday from them.
卻使得他們不得不休唆麻假。

美麗新世界.jpg

The Inventions Office is stuffed with plans for labour-saving processes. Thousands of them.

發明局里塞滿了減少勞動的計劃,有好幾千。
Mustapha Mond made a lavish gesture. And why don't we put them into execution?
穆斯塔法.蒙德做了一個手勢,表示很多。我們為什么不實行?
For the sake of the labourers; it would be sheer cruelty to afflict them with excessive leisure.
是為了勞動者的利益。拿過多的余暇折磨他們簡直就是殘酷。
It's the same with agriculture. We could synthesize every morsel of food, if we wanted to.
農業也一樣。只要我們愿意,每一口食物都可以合成。
But we don't. We prefer to keep a third of the population on the land.
但是我們不干。我們寧可把三分之一的人口保留在土地上,
For their own sakes–because it takes longer to get food out of the land than out of a factory.
那是為了他們好,因為從土地上取得食物比從工廠要慢。
Besides, we have our stability to think of. We don't want to change.
而且我們還得考慮到穩定,不想變。
Every change is a menace to stability. That's another reason why we're so chary of applying new inventions.
每一次變都威脅穩定。那是我們很不愿意應用新發明的又一個原因。

重點單詞   查看全部解釋    
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 執行,實施,處決
n. 技巧,表演

 
ration ['ræʃən]

想一想再看

n. 定額,定量,配給 vt. 限量供應

聯想記憶
gesture ['dʒestʃə]

想一想再看

n. 手勢,姿態
v. 作手勢表達

聯想記憶
lavish ['læviʃ]

想一想再看

adj. 大方的,豐富的,浪費的 vt. 浪費,慷慨給予

聯想記憶
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
menace ['menis]

想一想再看

n. 威脅,脅迫
v. 威嚇,脅迫

聯想記憶
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
chary ['tʃɛəri]

想一想再看

adj. 珍視的,謹慎的,節儉的

聯想記憶
mild [maild]

想一想再看

adj. 溫和的,柔和的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拔萝卜电视剧高清免费观看全集| 吴京电影全集完整版喜剧| 苑琼丹三级| 七下英语第二单元作文| 白幽灵传奇| 都市频道节目表今天| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 杨文元| 吾凰在上动漫在线观看免费| 淡蓝色的雨简谱| 戴安·梅尔| 二次曝光电影有删减吗| 金璐莹| 影子是我的好朋友仿句怎么写| bbbbbbbbb免费毛片视频| 网页抖音| 《欢·爱》郭晓东| 欢乐的牧童钢琴谱| 包公决战潘金莲| 朱莉安妮av| 路易斯·帕特里奇| 天下免费大全正版资料| 郑艳丽三级| 正发生电影| 北京卫视手机直播| 电影《遗产》韩国丧尸| 五年级下册数学期末试卷人教版| 钟绍图| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 看美女图片| 林东升| 掐脖子的视频| 张天爱演过的三级| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 林正英僵尸大全免费看| 蒙古小男孩唱哭全场| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 阿芮尔·温特| 新红楼梦电影| 国土防线| 卓别林电影全集免费观看|