日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第16章(5)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"I suppose not," said the Savage after a silence. "But need it be quite so bad as those twins?"

“我看倒也是的,”野蠻人沉吟了一會兒說,“可難道非弄得這么糟糕,搞出些多生子來不行嗎?”
He passed his hand over his eyes as though he were trying to wipe away the remembered image of those long rows of identical midgets at the assembling tables,
他用手摸了摸眼睛,仿佛想抹掉裝配臺上那一大排一大排一模一樣的林儒;
those queued-up twin-herds at the entrance to the Brentford monorail station,
抹掉布冷特福單軌火車站門口排成長龍的多生于群;
those human maggots swarming round Linda's bed of death, the endlessly repeated face of his assailants.
抹掉在琳妲彌留的床邊成群結隊爬來爬去的人蛆;抹掉攻擊他的那些千篇一律的面孔。
He looked at his bandaged left hand and shuddered. "Horrible!"
他看了看他上了繃帶的左手,不禁不寒而栗。“恐怖!”
But how useful! I see you don't like our Bokanovsky Groups;
可是用處多大!你不喜歡我們的波坎諾夫斯基群,我明白;

美麗新世界.jpg

but, I assure you, they're the foundation on which everything else is built.

可是我向你保證,是他們形成了基礎,別的一切都是建筑在他們身上的。
They're the gyroscope that stabilizes the rocket plane of state on its unswerving course.
他們是穩定國家這架火箭飛機,使之按軌道前進的方向陀螺儀。
The deep voice thrillingly vibrated; the gesticulating hand implied all space and the onrush of the irresistible machine.
那深沉的聲音令人驚心動魄地震動著;激動的手勢暗示著整個宇宙空間和那無法抗拒的飛行器的沖刺。
Mustapha Mond's oratory was almost up to synthetic standards.
穆斯塔法裳德解說的美妙幾乎達到了合成音樂的標準。
"I was wondering," said the Savage, why you had them at all–seeing that you can get whatever you want out of those bottles.
“我在猜想,”野蠻人說,“你為什么還培育這樣的人呢?——既然你從那些瓶子里什么東西都能得到,
Why don't you make everybody an Alpha Double Plus while you're about it?
為什么不把每個人都培養成阿爾法雙加呢?
Mustapha Mond laughed. "Because we have no wish to have our throats cut," he answered.
穆斯塔法.蒙德哈哈大笑。“因為我們不愿意叫人家割斷我們的喉嚨,”他回答,
We believe in happiness and stability. A society of Alphas couldn't fail to be unstable and miserable.
我們相信幸福和穩定。一個全阿爾法社會必然動蕩而且痛苦。
Imagine a factory staffed by Alphas–that is to say by separate and unrelated individuals of good heredity and conditioned so as to be capable (within limits) of making a free choice and assuming responsibilities.

你想象一座全是由阿爾法組成的工廠吧——那就是說全是由各自為政,互不關心的個體組成的工廠,他們遺傳優秀,條件設置適宜在一定范圍內自由進行選擇,承擔責任。

Imagine it! he repeated.
你想象一下看!他重復了一句。
The Savage tried to imagine it, not very successfully.
野蠻人想象了一下,卻想象不出什么道理來。
It's an absurdity.
那是荒謬的。
An Alpha-decanted, Alpha-conditioned man would go mad if he had to do Epsilon Semi-Moron work–go mad, or start smashing things up.
硬叫按阿爾法標準換瓶和按阿爾法條件設置的人干愛撲塞隆半白癡的工作,他是會發瘋的——發瘋,否則他就會砸東西。
Alphas can be completely socialized–but only on condition that you make them do Alpha work.
阿爾法是可以完全社會化的——但是有個條件:你得讓他們干阿爾法的活。

重點單詞   查看全部解釋    
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
absurdity [əb'sə:diti]

想一想再看

n. 荒謬,悖理,荒謬的事

聯想記憶
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
heredity [hi'rediti]

想一想再看

n. 遺傳,傳統,遺傳特征

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
unstable ['ʌn'steibl]

想一想再看

adj. 不穩定的,易變的

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
oratory ['ɔ:rətɔ:ri]

想一想再看

n. 講演術,演說,祈禱室,小禮拜堂 Oratory:

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 戴氏家族目前最大官| 唐人街探案5免费完整观看| 出轨的女人电影| 命运简谱| 老司机免费在线视频| 五年级字谜| 家庭琐事电影| 妈妈的花样年华演员表全部| 澳门风云2演员表| 就要爱| 山水微信头像| 汪汪队天天图片| 新红楼梦惊艳版| leslie| 又什么又什么四字成语| 性的秘密| 天国车站在线观看| 《两座山》俄剧| 热点新闻素材| 秘社| 《父亲的爱》阅读理解答案| 性裸体视频| 白培中| 手机在线观看电影网| 贝瓦儿歌菊花开| 喜羊羊电影| 男人的鸡鸡视频| 安达充| 变形金刚1普通话版| 崔在焕| 艳女tv在线播放| 浙江卫视节目回放入口| 协议过户什么意思| 魔镜电影免费观看完整版高清| 房东电影| 歌曲串烧串词| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 大叔呀你到底想干嘛| 儿子给妈妈过生日,妈妈幸福感言| 特级做a爰片毛片免费看| 山崎天|