It's shocking to realize that only 28 percent of American adults
你們或許會驚訝于,只有28%的美國成年人
have even a very basic level of science literacy,
具備基本的科學知識,
and this was tested by asking simple questions like,
而測試用的問題都是非常簡單的:
"Did humans and dinosaurs inhabit the Earth at the same time?"
例如“人類和恐龍是生活在一個時代的么?”
and "What proportion of the Earth is covered in water?"
“地球表面有多少部分覆蓋著水?”
Once scientists became members of a professional group,
一旦科學家變成一個專業的團體,
they were slowly walled off from the rest of us.
他們就開始慢慢的跟大眾脫離了。
This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends.
這是我們這四位朋友開啟革命時沒有想到的。
Charles Darwin said, "I sometimes think that general and popular treatises
達爾文說過:“我時常想到,通俗和大眾的科普文章的重要性
are almost as important for the progress of science as original work."
跟科學領域的原創工作應該是同等重要的?!?/div>
In fact, "Origin of Species" was written for a general and popular audience,
事實上,《物種起源》面向的就是通俗和普通的讀者,
and was widely read when it first appeared.
并且在初次發表之后得到了廣泛傳閱。
Darwin knew what we seem to have forgotten, that science is not only for scientists. Thank you.
達爾文知道我們似乎忘記了一點:科學不僅僅是科學家的事情。謝謝。