47.Record a clear voicemail greeting. Your voicemail greeting should ask people to leave a detailed message with the purpose of the call and the best time to return it. Then you’ll know when to call back or whether you can deal with the issue by email.
錄下一段清晰的語音信箱問候語,告訴對方說明來電目的,以及你何時回電最為合適。這樣你就能知道什么時間回電給他,或者你是否可以通過發郵件解決。
48.Leave a message. If you call someone, you obviously had a reason for placing the call so don’t hang up without leaving a clear and detailed message stating the purpose of your call. If you are requesting a return call, indicate the windows of time you will be available to receive the call.
留下語音留言。如果你打給某人,一定是有原因的,所以不要沒有留下清楚具體的信息闡明你的來電目的就直接掛斷。你過你想讓對方給你回電,告訴對方你什么時候有時間。
49.Be clear and concise. When you communicate with people orally or in writing, get to the point quickly while still being cordial. This will save you time and improve the impression you make on others.
溝通要簡潔明了。和別人無論是口頭或者文字交流,趁著雙方氣氛友好直入主題。這樣既可以節省你的時間,還可以提升你在對方心中的形象。
50.Introduce yourself. When you call someone’s home or place of business, introduce yourself, such as “Hi, this is Mark Williams. Is Pam Johnson available?” Now the other person does not have to say, “May I ask who is calling?”
介紹自己。當你給某人家里或者辦公的地方打電話時,要先介紹自己。比如“你好,我是馬克·威廉姆斯帕姆·約翰遜在嗎?”。這樣對方就不會再問:“能告訴我您是誰嗎?”
51.Don’t return missed calls. If someone calls you but does not leave a message (unless it’s a family member or close friend), don’t call back. If their call was not important enough to leave a message, then there’s no need for you to return it.
不要回復未接來電。如果有人給你打過電話,但是沒有留下語音信息(除非是親人或朋友),那就不要打回去。如果他們不留言,就說明它們并不重要,因此也就沒有必要回復了。