Voice 2: Looking at life in a more real way does not mean that you have to stop trying your best! It simply means accepting what your best is. It is possible to have high expectations. It is possible to work to your best ability. And it is possible to accept yourself at the same time!
聲音2:用更真實(shí)的方式看待人生并不意味著你要不再竭盡全力!這只是讓你接受你最好的狀態(tài)。可以有高目標(biāo)。可以充分發(fā)揮你的才能。同時(shí)也可以接受你自己!
Voice 1: Cindy Russell is another recovering perfectionist. She knows that a healthy balance is important. She says,
聲音1:辛迪·拉塞爾也是一位“恢復(fù)正常的完美主義者”。她知道健康的平衡非常重要。她說(shuō),
Voice 4: 'God wants us to work towards perfection. He understands when we are not perfect. There is forgiveness'.
聲音4:“上帝想讓我們達(dá)到完美。在我們不完美時(shí),他也能理解。這就是寬恕。”
Voice 2: In most people's minds God is perfect. This makes us wonder how people can ever connect with God! Many religions encourage people to try to be perfect — to get closer to God. Christian belief is different. When someone becomes a Christian they accept that they will never be perfect! Their connection with God is through Jesus Christ, who is perfect. They believe that his life and death brings them forgiveness. This makes them acceptable to God. They become perfect in His eyes through Jesus Christ.
聲音2:在大部分人的心中,上帝是完美的。這讓我們懷疑人類怎么能和上帝聯(lián)系到一起!許多宗教都鼓勵(lì)人們變得完美,以更接近上帝。可是基督教的信仰卻不同。人們成為基督教徒以后,他們會(huì)接受他們永遠(yuǎn)不可能完美這個(gè)觀念!他們通過(guò)完美的耶穌基督和上帝聯(lián)系。他們認(rèn)為,他的生和死給他們帶來(lái)了寬恕。這讓他們被上帝所接受。通過(guò)耶穌基督,他們?cè)谏系鄣难壑凶兊猛昝馈?/p>
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201610/471095.shtml