日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 異類:不一樣的成功啟示錄 > 正文

異類之不一樣的成功啟示錄(MP3+中英字幕) 第97期:黃金機會

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

To this day, the distinctive buildings that you see when you walk down the lower half of Broadway in Manhattan, from the big ten and fifteen story industrial warehouses that ran for twenty blocks below Time Square to the cast-iron lofts of SOHO and Tribeca, were almost all built to house coat makers and hat makers and lingerie manufactures and huge rooms of men and women hunched over sewing machines.

這棟獨特的建筑依然聳立在曼哈頓百老匯的下半區,從時代廣場上的20街的10到15層工業倉庫到堅固的Soho和Tribeca閣樓,幾乎都是為服裝制造商、帽子制造商和女內衣制造商而建,巨大的男女服裝制造間聳立著縫紉機器。
To come to New York City in the 1890s with a background in dress making or sewing or Schnittwaren Handlung was a stroke of extraordinary good fortune.
于1890年代來到紐約從事服裝制造的人是財富的濃重一筆。
It was like showing up in Silicon Valley in 1986 with ten thousand hours of computer programming already under your belt.
就像1986年出現在硅谷的上萬小時的計算機程序一樣都在你的掌握中。
"There is no doubt that those Jewish immigrants arrived at the perfect time, with the perfect skills," says the sociologist Stephen Steinberg.
“毫無疑問,這些猶太移民在完美的時刻帶著完美的技藝到來”,社會學家斯蒂芬·斯坦伯格說,
To exploit that opportunity, you had to have certain virtues, and those immigrants worked hard.
“為了發現機會,你需要有特別的勇氣,而這些移民工作努力。
They sacrificed. The scrimped and saved and invested wisely.
他們犧牲、他們精打細算、存錢并明智的投資。
But still, you have to remember that the garment industry in those years was growing by leaps and bounds.
但是,你需要記住的是這些年服裝工業發展迅猛。
The economy was desperate for the skills that they possessed."
經濟發展需要他們擁有的技能。”
Louis and Regina Borgenicht and the thousands of others who came over on the boats with them were given a golden opportunity.
路易斯和瑞吉娜夫婦,及成千上萬的其他一起來的人都得到了這個黃金機會。
And so were their children and grandchildren, because the lessons those garment workers brought home with them in the evenings turned out to be a critical for getting ahead in the world.
他們的孩子及子孫輩的人因這些服裝工人晚上帶回家的學問成為世界上的領先者,因而很重要。
The day after Louis and Regina Borgenicht sold out their first lot of forty aprons, Louis made his way to H.B.Claflin and Company.
在第一次將四十個嬰兒圍嘴全部賣光之后,路易斯找到了克利夫林公司,
Claflin was a dry-goods "commision" house, the equivalent of Brandstatter's back in Poland.
克利夫林公司是一家銷售“干貨”的代理公司,相當于一家波蘭的Brandstatter公司。
There, Borgenicht asked for a salesman who spoke German, since his English was almost nonexistent.
由于路易斯不會講英語,在那里他找到一個可以說德語的銷售人員,
He had in his hand his and Regina's life savings, $125, and with that money, he bought enough cloth to make ten dozen aprons.
他用他與瑞吉娜的畢生積蓄-125美元,購買了足夠做十打嬰兒圍嘴的布料,
Day and night, he and Regina cut and sewed.
無論是白天還是黑夜,他和瑞吉娜不停的裁剪和縫紉。

重點單詞   查看全部解釋    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 給 ... 披上衣服,覆上

聯想記憶
nonexistent [,nɔniɡ'zistənt]

想一想再看

adj. 不存在的

聯想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 筆畫,擊打,一筆(畫)連續的動作,中風,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 傅首尔个人资料| 绝不放弃电影| 冲出堕落城完整高清版| 帕巴拉呼图克图| 附身美女| 招聘女服务员2| 容易失禁的女仆桃乃木香奈| 极寒之城剧情详细介绍| doors2怪物图鉴| 达科塔·高尤| 鏖战鲁西南| cctv16节目表今天目表| 眼光娘娘治眼病口诀| 3d性欧美动漫精品xxx游戏| 烽火流金电视剧全集免费观看| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 家庭琐事电影| 伊人1314| 台湾电视台| 菲律宾电影果汁| 爷爷的爷爷怎么称呼| x档案第二季| 辩论赛作文| 洛可希佛帝| 神的测验| 罗中立的《父亲》详案| 谍影非凡 电影| 泰国《永恒/eternity》| 薄冰电视剧| 女八路被鬼子抓了受刑| lol小孩子不能看的动画视频| 我在等你回家剧情介绍| 爱情天梯| 芭比公主历险记| 尸忆在线观看完整恐怖免费| 大石桥联盟| 寄宿生韩国电影| 童年吉他谱原版c调| 时事新闻摘抄| 我的1919 电影|