Sarah Ellis is going to repeat an experiment
莎拉·埃利斯將重復(fù)一項實驗
first conducted at the University of Sussex on her own cats.
當(dāng)初在薩賽克斯大學(xué)時用自己的貓做的實驗
It focuses on two different types of purr.
實驗的重點是兩種不同的咕嚕聲
She's going to record them
她將進行錄音
to find out what makes purring such an effective way
以揭開為何咕嚕聲能夠成為
for cats to get our attention.
貓吸引人注意力的有效方式
The first is the non-solicitation purr.
首先是非乞求式咕嚕
The non-solicitation purr
非乞求式咕嚕
will be the one that people are most familiar with.
是最為人們所熟悉的
That's the purr that cats do when they are content, relaxed,
這種咕嚕聲在貓滿足 放松時
when they're being stroked or interacted with by their owners,
被主人撫摸 與主人互動時
or if they're sitting on your knee, for example.
或者是他們坐在你大腿上時發(fā)出
In you come, good boy.
進來吧 乖乖
But scientists are particularly interested
然而科學(xué)家對另外一種咕嚕聲
in another type of purr,
十分感興趣
the so-called solicitation purr.
即所謂的乞求式咕嚕聲
重點解釋:
1.on one's own 獨立地
例句:I was able to finish the job on my own.
我能獨自地把工作做完。
2.find out 發(fā)現(xiàn)
例句:Let's find out.
我們?nèi)栆幌掳伞?/span>
3.familiar with 熟悉
例句:The children are too familiar with their teacher.
這幫小學(xué)生對老師過于隨便。