I agree. We need more Republicans to act that way because this is more important than politics.
說得好。我們需要更多的共和黨議員用這種思維行事,因為這比政治更重要。
It's about young mothers like Ashley. Today, her new baby Savannah is healthy and happy.
它事關(guān)像阿什利這樣的年輕媽媽。今天她新生的孩子薩凡納健康快樂。
That's gonna be a priority number one.
這是最優(yōu)先的。
And that's why Republicans in Congress should treat Zika like the threat that it is
因此國會中的共和黨議員應(yīng)該把寨卡病毒的威脅
and make this their first order of business when they come back to Washington after Labor Day.
列入第一要務(wù),他們勞動節(jié)后回到華盛頓就要著手。
That means working in a bipartisan way to fully fund our Zika response.
這意味著在一個兩黨合作的方式全力資助寨卡病毒的應(yīng)急響應(yīng)。
A fraction of the funding won't get the job done.
只用部分資金無法承擔(dān)重任。
You can't solve a fraction of a disease.
你不能解決一小部分疾病。
Our experts know what they're doing.
我們的專家們知道他們在做什么。
They just need the resources to do it.
他們需要的只是資源。
So to all Americans out there; make your voices heard.
所以全體美國人,請發(fā)出你們的訴求。
And as long as I'm President, we'll keep doing everything we can to slow the spread of this virus, and put our children's futures first.
只要我仍是總統(tǒng),我們將盡一切努力減緩這種病毒的傳播,并把我們孩子的未來放在首位。
Thanks everybody.
謝謝大家。