Why here? Cersei Lannister asked as she stood over him.
“為什么在這里?”瑟曦·蘭尼斯特站在他面前,高高在上地問。
So the gods can see.
“好讓天上諸神作見證?!?/div>
She sat beside him on the grass. Her every move was graceful. Her curling blond hair moved in the wind, and her eyes were green as the leaves of summer. It had been a long time since Ned Stark had seen her beauty, but he saw it now. "I know the truth Jon Arryn died for," he told her.
她在他身畔的草地坐下,一舉一動都優雅異常。她蜷曲的金發在風中輕舞,碧綠雙眸一如盛夏的繁葉。奈德·史塔克已有許久不曾見識她的美貌,如今又再度喚起。“我知道瓊恩·艾林是為什么死的。”他告訴她。
Do you? The queen watched his face, wary as a cat. "Is that why you called me here, Lord Stark? To pose me riddles? Or is it your intent to seize me, as your wife seized my brother?"
“是嗎?”王后審視著他的臉,如靈貓一般小心翼翼?!笆匪舜笕?,您就為這把我叫來?跟我猜謎語?還是您想學尊夫人挾持我弟弟一樣挾持我?”
If you truly believed that, you would never have come. Ned touched her cheek gently. "Has he done this before?"
“你真這樣以為,就不會來了?!蹦蔚螺p輕碰觸她臉頰?!八郧按蜻^你嗎?”
Once or twice. She shied away from his hand. "Never on the face before. Jaime would have killed him, even ifit meant his own life." Cersei looked at him defiantly. "My brother is worth a hundred of your friend."
“有一兩次,”她別過臉去?!暗珱]打過臉,否則就算是自身難保,詹姆也會跟他拼命。”瑟曦神情挑釁地看著他,“我弟弟勝過你朋友一百倍?!?/div>
Your brother? Ned said. "Or your lover?"
“你弟弟?”奈德說,“還是你愛人?”
Both. She did not flinch from the truth. "Since we were children together. And why not? The Targaryens wed brother to sister for three hundred years, to keep the bloodlines pure. And Jaime and I are more than brotherand sister. We are one person in two bodies.
“兩者都是?!泵鎸φ嫦?,她臉上毫無異色。“我們從小就在一起。有何不可?坦格利安家三百年來都是兄妹通婚,以保持血統純正。詹姆和我不只是姐弟,我們根本是分成兩半的同一個生命,