But acidity is not the only taste that can increase appetite.
除了"酸" 還有一種味道可以增進人類的食欲
Spiciness can also do the same job.
那就是"辣"
The paths in the mountain become slippery after a night of rain.
剛下過一夜雨,山路很滑
Hu Suqiong and her family begin a hard day's work.
素瓊一家開始了一天的勞作
They have to send the chili peppers to the market in the early morning.
夫婦倆要趕在天亮之前把地里的辣椒送到早市上
As winter comes,the chili peppers become less fleshy.
進入冬季辣椒已不像剛成熟時那樣鮮嫩肥厚
But people's passion for them remains unchanged.
但這并不影響人們對它的熱情
Hu is Suqiong a vegetable farmer and also the backbone of her family.
素瓊是個菜農也是絕對的一家之主
There are many women like her in Sichuan.
在四川,許多婦女都像素瓊這樣
The people with a cheerful, tough and decisive temperament are depicted as "spicy" in China.
開朗、堅韌、果斷 漢語里 人們用"潑辣"來形容這種性格
At the end of the 15th century,Christopher Columbus brought chili peppers from America to Europe.
15世紀末 哥倫布的海船把辣椒從美洲帶回歐洲
Some 100 years later, they were introduced to China.
100年多后這種能散發出奇異氣味的植物輾轉來到了中國
The climate in the Sichuan Basin is humid and rainy.
四川盆地氣候潮濕,多陰雨
People there love the intensity and pungency of chili peppers.
正需要辣椒的剛猛熱烈
Strictly speaking, spiciness is not a matter of taste,but a burning sensation in the mouth.
嚴格地說:"辣"并不屬于味覺而是口腔的一種焦灼感