If you're a guy, you are a guy, this is a good thing
如果你是個男人這是好事
'Cause they've actually done research that one of the things that makes plaque adhere to your veins and stuff is iron
因為他們實際上做了一項研究 鐵會讓血小板依附在靜脈上
And it's why women have a lower rate of heart attacks until when
這就是為什么女人在某個階段之前患心臟病概率
Than men Until when Menopause Till menopause Till menopause
都會比男人低 哪個階段之前呢 絕經 在絕經之前
And so actually this is a good deed that you get rewarded for now
所以 實際上這是好事 而且你立馬會得到回報
So think about it I said one day I thought we had a couple of extra minutes as we
所以我想了想 我說某一天 我們會在課堂上留點時間
I wanted to bring in something and read you a fairy tale or two Thanks
可以給你們介紹點東西 讀一兩則童話故事 謝謝
Mainly because they are tied with what we're doing in the sense of their lore,
主要是由于它們和我們的課堂緊密聯系 它們所表達的道理上說是這樣
in the sense that we're trying to teach stuff,and this has relevance
我們的教學內容上說也是這樣 其中有一些關聯
If you ever really get interested in reading Grimm's or reading some tales that are really well translated,
如果你真正對格林童話感興趣過 或者讀過一些翻譯得非常好的故事
or buying them for your children someday to scare 'em,
或者給孩子買一本來嚇嚇他們
if you have children, this is the best translation I get no kickback on this
如果你有孩子的話 這本是最好的譯本 我是免費宣傳的
But it's Grimm's Tales for Young and Old
但是這本格林童話老少皆宜
So when we think of the very term we use in English, fairy tales - - you know, it's just not a good translation
那我們想到這本書時 想到的都是英語 童話故事 這個翻譯不太好
It's translated actually by Ralph Manheim, M-a-n-h-e-i-m,
這本書實際上是由拉爾夫曼海姆翻譯的
and I thought I've just lost my mark Maybe a book fold
我可能 找不到標簽了 可能書上有折痕