I express it in an interesting way in the mortality curve
這里展示的是死亡率情況
This is a typical percent alive curve for industrialized nation
這是工業化國家的典型存活率百分比曲線
We're all alive at birth for the most part but that kind of drops off with age
我們大多數人出生時都活了下來,之后存活率隨年齡下降
but the demographers tell us that probably the natural human lifespan is something like 85 years ± 5
人口統計學家會說人的自然平均壽命是85±5歲
So that two standard deviations takes it back to 75 and up to 95
考慮標準差,可能是75到95歲
And if we weren't dying prematurely
如果我們沒有胎死腹中
We would have a curve that looks like that
這就是典型曲線的樣子
And this gap between these two is what's available for nutrition to help us work with
而中間多出來這部分是營養幫助提供的
It's not just not smoking
不只包括戒煙
it's not just gun control
不只槍支管制

it's not just wearing seatbelts
不只系安全帶
all of which contributes to that gap but nutrition does it well
所有這些都能提高壽命,不過營養也很重要
If you don't believe that certainly the people who framed the national cholesterol education program and thedietary guidelines for Americans
不信的話可以參閱國家膽固醇教育計劃及美國人飲食指南的內容
they believe that they say so and so many words
他們很相信這一點
That's the reason why you should do this or not do that and read the other things. The case will be
所以,應該照著做,該干什么,不該干什么
not because some particular industry want you to do but because it'll make you live longer and healthier
這不是為了討好某個行業而是為人的健康長壽著想
Now this gets expressed actually in some interesting factual data
這里有一些有趣的事實數據
Just this past fall this publication came out of the Baltimore women's health & aging studies
這是去年秋季的巴爾的摩女性健康和老化研究