日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 舌尖上的中國第一季 > 正文

舌尖上的中國第1季(MP3+中英字幕) 第82期:五味的調和(4)

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Some 100 km away from Dahao, Wuxi thrives with industry and commerce.

距達壕古城100多公里之外的無錫工商興旺,
Its residents enjoy a prosperous life.Although Wuxi doesn't produce sugar cane,
生活富足雖然從來都不是蔗糖產區
Locals see Pork Ribs in Soy Sauce a representative of the Wuxi cuisine,
但在口味上無錫人卻執著地選擇了甜當地人認為醬排骨最能代表無錫的美食
not only for the meticulous choice of materials and cooking methods,but also for its sweetish taste.
除了在選料和烹飪方法上的講究最負盛名的,還是它濃重的偏甜口味
The time-honored brand, Sanfengqiao, makes Pork Ribs in Soy Sauce with sugar from Guangdong.
老字型大小"三鳳橋"醬排骨用的糖來自廣東
Traditionally,one ounce of sugar is used for every ten ounce of ribs.
傳統做法里食糖幾乎占到排骨重量的十分之一

醬排骨.jpg

The level of sweetness is unimaginable to non-local diners.

這在中國其他地區的吃客們看來實在難以想像
Only long hours of simmering can bring out the flavors of the mix of spices.
只有經過文火慢燉各種調料的味道才會滲入排骨的肉質纖維
Sweetness and saltiness with a touch of the bones' fragrance
骨香濃郁、咸中帶甜
all these flavors dominate the flavor profile of Wuxi cuisine.
奠定了傳統錫幫菜的基本風味
As a well-known land of plenty, Wuxi is home to numerous crops.
作為魚米之鄉的無錫歷來物產豐富
But sugar cane is an exception.
但這里惟獨不是蔗糖產地
That leaves local people's addiction to sweetness an unexplained myth.
無錫人嗜甜的原因至今是一個他們自己都難以解開的謎
While heating the sugar, Yao could accurately tell the temperature of the syrup by simply feeling it with his finger.
過濾后的糖汁需要繼續升溫僅靠手指阿鴻就可以準確判斷糖的溫度和火候
Such sensitive hands are the result of 3 years' of training.
這門抓糖的絕技需要練習3年以上
As a Teochew saying goes,
我們潮汕有一句話
to make good sugar onions, one needs hands as tough as iron and steel.
做糖蔥要練到鐵手銅指,才不怕燙

重點單詞   查看全部解釋    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 準確地
adv. 精確地,準確地

 
myth [miθ]

想一想再看

n. 神話

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優勢,俯視

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代議制的,典型的
n. 代

 
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上癮

 
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 為數眾多的,許多

聯想記憶
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商業,貿易

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: (一等奖)班主任经验交流ppt课件 傅青主治闭经特效方 | 抚摸视频| 王李丹妮三级电影| 管路通| 名星| 俗世乐土| 电视剧《浮沉》免费完整版| 金沙滩秦腔剧情介绍| 丰满美女| midjourney中文版| 来自深渊第三季| 超薄打底广场舞视频| 凶宅幽灵| 100条谐音歇后语| 贾樟柯对毕赣的评价| 电视剧火流星演员表| 欢乐的牧童钢琴谱| 大森南朋| 泰国xxx| 埃文蕾切尔伍德满天星| 电影喜宝| 婴儿几个月添加辅食最好| 少年班校花和富二代是什么情况| 假面骑士01| 日本无遮挡吸乳免费视频| 桥段| 云南的旅游攻略| 1905电影网| 小酒窝| 你让我感动| 潜行在线观看| 美国西部牛仔电影大全| 爱的替身| 抖音在线官网| 无耻之徒阿曼达| 电影后妈| 麦德罗| 手机演员表| 电影后妈| 郑艳丽的经典电影| 吃甜品视频|