So then, you move off to this larger sphere of "human +,"
那么,然后我們邁步來到這片更大的人類空間,
and you could continue that process
我們不斷地前進,
and eventually explore a lot of this larger space of possible modes of being.
最終,在這片更大的空間,我們可以探索許多可能的生存方式。
Now, why is that a good thing to do?
那么,為什么這么做有益呢?
Well, we know already that in this little human circle there,
我們已經知道,在這片小小的人類空間中,
there are these enormously wonderful and worthwhile modes of being --
有極多美妙和寶貴的生存模式
human life at its best is wonderful.
人類生活的最高境界是美好的。
We have no reason to believe that within this much, much larger space
我們沒有理由不相信,在這片更大的空間中
there would not also be extremely worthwhile modes of being,
會存在更多極其寶貴的生存方式。
perhaps ones that would be way beyond our wildest ability even to imagine or dream about.
它們可能大大超越我們智慧的極限,我們甚至做夢也無法想象得到。
And so, to fix this third problem,
因此,要解決這第三個問題
I think we need -- slowly, carefully, with ethical wisdom and constraint
我認為我們需要緩慢地,仔細地,帶著道德智慧和自制力
develop the means that enable us to go out in this larger space and explore it
來發展一些方式讓我們能夠走進并探索這片更寬廣的空間。
and find the great values that might hide there.
并且找到那里可能隱藏著的巨大價值。
Thanks.
謝謝。