講解
Today’s key word is Spray
Spray 噴霧
Spray is a lot of small drops of water which are being thrown into the air.
Here is an example:
The moon was casting a rainbow through the spray from the waterfall.
月亮在瀑布濺起的水霧上照出了一道彩虹。
今天我們要說的這件事,可沒有彩虹那么美。話說,When I was watching videos yesterday, an ad suddenly caught my eye. Here it is. 怎么樣,是不是還挺好聽的。But, did you notice(注意) the sound at the beginning?很熟悉有沒有!
I bet you hear the sound almost every day when you flash the toilet. 沒錯,就是沖馬桶的聲音。所以,這到底是個啥廣告呢?The product in this ad is called Poo-pourri. 看完這個廣告,不禁感嘆,這個產品的發明簡直是個奇跡,這樣一個產品,做這么魔性的廣告更是讓人腦洞大開。一起來聽聽具體是個啥產品。By the way, 我們絕對沒拿廣告費哦!
“So, How do you make the world believe your poop(便便)doesn’t stink(臭臭) or in fact that you never poop at all. Poo-pourri ! Poo-pourri is the before you go toilet spray that is proven to trap(陷阱) those embarrassing odors(尷尬的氣味) at the source(根源). Simply spritz(噴水)Poo-pourri in the bowl to create a foam(泡沫) the water surface, that actually traps the odors(氣味) in their porcelain prison(陶瓷監獄). And when your little astronauts(宇航員) splash down(降落) and make contact with the foam(泡沫), they release Poo-pourri’s pleasant aromas(芳香). So all those around you can smell is a refreshing bouquet of essential oils(花香). Yes, it is a real product.
想象出來這是個什么產品了嗎?上廁所之前,噴在馬桶里后再釋放你的便便的時候,就不會發出臭臭的味道了。I don’t know what’s your thought on this,but I am impressed. It is funny, amazing and ridicules.
看完后,廣告歌和畫面在腦海中不斷循環。
So the question is--- do you want to trythis Poo pourri?
Tell us!
n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設