When The founder Jack Dorsey talks about the origins of his thinking for the product
推特的共同創(chuàng)始人杰克.多西 談起他對(duì)產(chǎn)品的最初設(shè)想時(shí)
He talks about his fascination with maps He talks about his ultimate fascination with dispatch systems
就提到他對(duì)地圖的入迷 他提到他對(duì)調(diào)度系統(tǒng)的狂熱
As he studied maps and the more efficient way of getting things like taxis and ambulances to where they needed to more quickly
他學(xué)習(xí)地圖 試圖找到更有效的方式 讓出租車 救護(hù)車這些能夠更迅速地到達(dá)目的地
And when he sent out his first tweet, "Just setting up my Twitter" he didn't plan
他發(fā)自己的第一條推文"剛建立了我的推特"時(shí) 他沒有計(jì)劃說
For President Obama to declare victory on that platform in the 2012 election None of us at Twitter thought
奧巴馬總統(tǒng)會(huì)在推特上宣布2012年大選勝利 我們這些使用推特的人都不會(huì)想到
During the earthquake and ensuing tsunami in Fukushima, Japan that our service would be a great alternative communication platform
日本福島發(fā)生地震及隨后海嘯時(shí) 推特的服務(wù)成為了日本重要的替代通訊平臺(tái)
If the mobile networks in Japan were spotty in the aftermath And certainly none of us even hoped
有效填補(bǔ)了震后日本移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)發(fā)生的問題 當(dāng)然 我們甚至都不期望
Let alone considered that our platform would be one of those used to organize protests across the Middle East
更別談?dòng)?jì)劃了 這一平臺(tái)竟然會(huì)在中東被用于組織抗議活動(dòng)
In Tunisia, in Iraq, and in Egypt during the Arab Spring Here's the amazing thing about what i've observed
造成突尼斯 伊拉克 埃及等地發(fā)生阿拉伯之春革命 這些令人驚異的事件就是我所觀察到的
When i've witnessed all of those things Not only can you not plan the impact you're going to have
我見證了所有這些事情 你不僅無法計(jì)劃 你將有多大影響
You often won't recognize it even while you're having it A few months after I started at Twitter
甚至在你擁有影響的時(shí)候 你都無法完全認(rèn)識(shí)到它 我在推特工作了幾個(gè)月后
Russian President Medvedev was coming to the office And that morning going into the office
俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫來到我們的辦公室 那天早上到辦公室時(shí)