日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美國學(xué)生歷史 > 正文

美國學(xué)生歷史 第40期:革命的的到來(2)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

122.The Tea Tax.

122.茶稅
Of all the Townshend duties only the tax on tea was left. It happened that the British East India Company had tons of tea in its London storehouses and was greatly in need of money. The government told the company that it might send tea to America without paying any taxes in England, but the three-penny colonial tax would have to be paid in the colonies. In this way the colonists would get their tea cheaper than the people of England. But the colonists were not to be bribed into paying the tax in any such way. The East India Company sent over ship-loads of tea. The tea ships were either sent back again or the tea was stored in some safe place where no one could get it.
所有湯森海關(guān)稅中只有茶稅被保留下來,碰巧英國東印度公司有幾噸茶葉在倫敦的倉庫中,并且公司急需資金。政府告知東印度公司,它可以將茶葉賣到美洲而不需要在英格蘭交稅,而產(chǎn)自殖民地的茶必須繳納三便士的殖民稅,這樣,殖民者將比英格蘭人得到更為便宜的茶葉。但是,殖民者不會接受賄賂,不會以任何如此方式來支付茶稅。東印度公司發(fā)出滿載茶葉的船隊,結(jié)果卻是,這些船或者原路返回,或者將茶葉存在某個不為人所見的安全地帶存放起來。
123.The Boston Tea Party, 1773.
123.波士頓茶黨(1773年)
In Boston things did not go so smoothly. The agents of the East India Company refused to resign. The collector of the customs refused to give the ships permission to sail away before the tea was landed. Governor Hutchinson refused to give the ship captains a pass to sail by the fort until the collector gave his permission. The commander at the fort refused to allow the ships to sail out of the harbor until they had the necessary papers. The only way to get rid of the tea was to destroy it. A party of patriots, dressed as Indians, went on board of the ships as they lay at the wharf, broke open the tea boxes, and threw the tea into the harbor.
波士頓并非風(fēng)平浪靜,東印度公司的代理商不認輸;如果不卸下茶葉,海關(guān)的收稅員就拒絕給這些船放行;沒有收稅員的允許,總督哈欽森也拒絕許可船長帶領(lǐng)商船從要塞出港;沒有必要的文書,要塞的司令絕對不會讓船只駛出港口。毀掉茶葉是唯一的選擇,一群打扮成印第安人的愛國者從碼頭登上這些商船,他們砸開茶葉箱子,將茶葉丟進港口的海水中。
124.Punishment of Massachusetts,1774.
124.對馬薩諸塞人的懲罰(1774年)
The British king, the British government, and the mass of the British people were furious when they found that the Boston people had made "tea with salt water." Parliament at once went to work passing acts to punish the colonists. One act put an end to the constitution of Massachusetts. Another act closed the port of Boston so tightly that the people could not bring hay from Charlestown to give to their starving horses. A third act provided that soldiers who fired on the people should be tried in England. And a fourth act compelled the colonists to feed and shelter the soldiers employed to punish them.
波士頓人將茶葉倒進大海做了"鹽水茶",知道這一消息后,不列顛國王、不列顛政府和廣大不列顛人都暴跳如雷。議會立刻召開會議通過法案懲罰殖民地居民:一個法案終止了馬薩諸塞憲法;另一個法案將波士頓港牢牢關(guān)閉起來,誰也別想從查理斯敦帶走一根干草回去喂馬;第三個法案規(guī)定開槍殺人的士兵應(yīng)該帶到英格蘭接受審訊;第四個法案,則強迫殖民地居民向雇傭來懲罰他們的士兵提供食宿。

重點單詞   查看全部解釋    
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
smoothly [smu:ðli]

想一想再看

adv. 平滑地,流暢地

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,許可,允許

聯(lián)想記憶
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯(lián)想記憶
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 組織,憲法,體格

聯(lián)想記憶
collector [kə'lektə]

想一想再看

n. 收集家,收稅員

 
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規(guī)模

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護所,避難所,庇護
v. 庇護,保護,

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 福建省地图高清版全图可放大| 电影继父| 循环小数除法50道| 雪狐影视| 麦当娜·西科尼| 安娜卡列琳娜| 深流 电视剧| 电脑键盘照片| 超英| 鬼迷心窍 电影| 《水中花》日本电影| 卫星掉落| 宣彤电影| 书剑恩仇录演员表| dnf代码大全| 少女灵异日记| 绝岭雄风| 女子监狱第五季| 村上信五| 钱串子图片| 菲律宾电影泡沫| 男生虐茎虐睾视频网站| 全国第一小县| 初恋50次 电影| 北京卫视节目单今天| 大学英语综合教程1课后答案| 自相矛盾视频故事视频| 处女巫| 第一财经直播电视直播今日股市| 申河均| 抖音网页| 康熙王朝演员表| 谭凯琪| 许戈辉个人资料简介| 常景如| 白雪公主和七个小矮人电影| 卜算子咏梅拼音| 庞瀚辰| 视频偷窥| 大尺度激情戏片段| 韩国我的养父电影免费观看|