The federal funds rate will remain stagnant again after the Federal Reserve wrapped up their mid-June meeting.
六月中旬例會結束后,美聯儲宣布聯邦基金利率不變。
According to the Federal Open Market Committee, chaired by Janet Yellen,
據聯邦公開市場委員會主席耶倫表示,
slow economic growth led them to leave the interest rate standing between one-quarter and one-half of a percent.
由于經濟增速放緩,利率保持在0.25%-0.5%之間。

Expected to remain flat until 2018, the economic news has also led the Fed to reduce their own interest-rate projections for the next two years.
到2018年之前,預計經濟走勢繼續低迷,所以在未來兩年,美聯儲的利率預期也將下降。
Expectations for a rate increase fell after the release of May's job report.
五月份就業市場報告公布后,利率下降預期不脛而走。
The Department of Labor noted that the U.S. economy only added 38,000 jobs, a second consecutive month of disappointing figures.
勞工部表示,美國只新增3.8萬個工作崗位,接連兩個月不景氣。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201606/449565.shtml