So if there's something wrong, if there'sever anything wrong, you can tell me.
如果有事,不管什么事,你都要告訴我
I'm the guy that wants to help.This is our thing.Now, is there anything that you need to tell me?No.
我會幫你的,這不是你一個人的事 那么,還有什么要告訴我的嗎? 沒有
What are we doing about this?I went to a 3L at Student Legal Services and he told me to write them back.
那我們怎么辦? 我咨詢了學生律師服務處他們叫我寫封回信
And what did you say? When we met in January,I expressed my doubts about the site.
你怎么寫的? 一月份開會時,我就提出過疑問
Where it stood with graphics,how much programing was left that I had not anticipated.
網站界面以圖片為主,導致編程量劇增 這是我沒有料到的
The lack of hardware we had to deal with site use,the lack of promotion that would go onto successfully launch the website.
硬件不足也是一個問題 網站上線后也缺乏好的增長點
This was the first time you raised any of those concerns, right?I'd raised concerns before.Bullshit. Not to us.
這是你第一次提出疑問嗎?我早就提出過了 胡說 你沒和我們說過
Gentlemen, I'm talking about at the meetingin January to which this letter is referring.yeah
先生們,我說的是這封信上提到的一月份的會議 是的
Let me rephrase this.You sent my client 16 e-mails.In the first 15 you didn't raise any concerns.
我來概括一下 你給我的委托人發過16封郵件前15封中你從來沒有表示過任何不滿意
Is that a question? In the 16th e-mail you raised concerns about the site's functionality.
這算是問題嗎? 在第16封中你提出了網站功能性不足的問題
Were you leading them on for six weeks? No. Then why didn't you raise any of these concerns before?
你是不是故意拖延了6周的時間? 不是 那么之前你為何對這些問題只字不提?
It's raining. I'm sorry? It just started raining.Mr. Zuckerberg,do I have your full attention? No.
下雨了? 你說什么?開始下雨了 扎克伯格先生,你有集中注意力嗎? 沒有
Do you think I deserve it? What? Do you think I deserve your full attention?
我有資格嗎?什么? 你覺得我有資格讓你集中注意力嗎?
I had to swear an oath before we began this deposition and I don't wanna perjure myself,so I have a legal obligation to say no.
聽證開始前我宣誓過說真話 我不想做假證,所以我只能說沒有
Okay. No.You don't think I deserve your attention?
好吧,沒有你覺得我不配擁有你全部的注意力是吧?
I think if your clients wanna sit on my shoulders and call themselves tall,they have a right to give it a try,
我認為如果你的委托人愿意騎到我頭上大耍威風 他們可以盡管一試
but there's no requirement that I enjoy sitting here listening to people lie.
但也沒人要求我興高采烈的坐在這里聽你們撒謊