A group of children in a village in southwest China are getting some attention for their commute to school.
中國西南地區一群往返學校的孩子正受到關注。
The boarding school children have to climb down more than 2,500 feet of incredibly steep terrain to get to school. Global Times reports the kids go up the mountain to visit home about twice a month. And according to China Daily, the trip can be dangerous. A villager in his 40s recently died making the trip.
這些寄宿學校的孩子不得不攀爬2500英尺高非常陡峭的懸崖去上學。環球時報報道,孩子們每月上山回家兩次。據中國日報,途中是很危險的。一名40多歲的村民最近墜崖身亡。
Global Times reports urban residents were shocked to learn about the kids' dangerous commute, highlighting the divide between urban and rural China.
全球時報報道,城市居民對孩子們的危險往返感到震驚,突顯中國城市和農村間的鴻溝。
Since the schoolchildren's trek has gained some media attention, local government might be intervening.
學生們的長途跋涉已經引起媒體的關注,地方政府可能會介入。
Chinese outlets say local officials are considering putting in place sturdier steel infrastructure to help villagers get up and down the mountain until a more permanent solution is found.
中國媒體稱,在找到更永久的解決方案前,當地官員正考慮建立堅固的鋼基礎設施幫助村民上下山。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。