Hi Well, it's nice to be back at Princeton I find it difficult to believe that it's been almost 11 years
嗨 很高興能回到普林斯頓 很難相信我離校赴華盛頓任職
Since I departed these halls for Washington I wrote recently to inquire about the status of my leave from the university and the letter I got back began
已經11年了 我最近寫信打聽學校在我離開后的狀況 結果回信開頭就說
"Regrettably, Princeton receives many more qualified applicants for faculty positions than we can accommodate" i'll extend my best wishes to the seniors later
"很遺憾 普林斯頓收到了很多出色求職者的求職信" "但學校職位有限" 我稍后再獻上對畢業生的美好祝愿
But first I want to congratulate the parents and families sitting out on the lawn As a parent myself I know that putting your kid through college these days is no walk in the park
首先我要恭喜的是 坐在外面草地上的家長和家人們 身為人父 我深知供子女讀完大學并非易事
Some years ago I had a colleague who sent three kids through Princeton even though neither he nor his wife attended this university He and his spouse were very proud of that accomplishment as they should have been
幾年前我有一位同事 他將其三個子女送往普林斯頓 盡管他們夫婦都沒有就讀過這所大學 他們夫婦倆對這一成就深感自豪 他們也理應自豪
But my colleague also used to say that, from a financial perspective the experience was like buying a new Cadillac every year and then driving it off a cliff
但我同事曾講過 從財政角度看 這就像每年買一輛凱迪拉克 然后開下懸崖