Hi Good morning. It's wonderful to be back here. Wonderful to see you here.
各位 早上好 很高興能回到這里 很高興見到你們
I'm teaching this class because I wish a class like this had been taught when I was sitting in your seat as an undergrad here.
我教授這門課是因?yàn)?在我讀本科階段時(shí) 非常希望能學(xué)習(xí)這樣一門課程
This does not mean it is a class you wish to be taught, nor does it mean that it is the right class for you. But I hope to doing the next couple of lectures is giving you an idea what this class is about.
可能這門課并不是你希望的那樣 也可能并不適合你 但希望幾堂課后 你能有個(gè)大概印象
So that you can decide whether or not it is for you. I came here in 1992 And then I had a mini epiphany half way through my sophomore year.
讓你決定這門課是否適合你 我1992年來到哈佛求學(xué) 一開始主修計(jì)算機(jī)科學(xué) 大二期間 突然頓悟了
I realized that I was in a wonderful place with wonderful students around me, wonderful teachers. I was doing well academically.
我意識到我身處讓人神往大學(xué)校園 周圍都是出色的同學(xué) 優(yōu)秀的導(dǎo)師 我成績優(yōu)異
I was doing well in athletics. I was playing varsity squash at the time. I was doing well socially.
擅長體育運(yùn)動 我當(dāng)時(shí)在校隊(duì)打壁球 社交也游刃有余
Everything was going well. Except for the fact. That I was unhappy.
一切都很順利 除了一點(diǎn) 我不快樂
And I didn't understand why. It was then in a matter of moments, that I decided that I had to find out why and become happier.
而且我不明白為什么 也就是在那時(shí) 我決定要找出原因 變得快樂
And that was when I switched my concentration from computer science to philosophy and psychology with a single question:
于是我將研究方向 從計(jì)算機(jī)科學(xué)轉(zhuǎn)向了哲學(xué)及心理系 目標(biāo)只有一個(gè)
How can I become happier? Over time I did become happier. What contributed most to my happiness was when I encountered a new emerging field
如何變得更快樂? 漸漸地 我的確變得更快樂了 主要因?yàn)槲医佑|了一個(gè)新的領(lǐng)域