That are very accessible. We have speakers who are very outgoing, very charismatic and tall,
通俗易懂的書籍 熱情外向的宣講者 頗具領袖氣質 且身材高大
Attracting the masses into these workshops, seminars and lectures. But, there is a very big "but" here. Many of these books, many of these workshops and seminars lack substance.
吸引大眾參與他們的專題討論講座 但是 有一個大大的轉折 其中許多書籍討論都缺少實質內容
Very often, overpromising and under-delivering. So these are five things you need to know to be happy. The three things to be the great leader.
通常都言過其實 無法兌現 比如 快樂的五個關鍵 成功領袖的三個要素
The one secret of success, happiness and a perfect love life. Overpromising. Under-delivering. On the other hand, we have academia.
成功 快樂 完美愛情的唯一秘訣 夸大其詞 效果甚微 再來說說學術界
What do we have in academia? We have a lot of rigor, a lot of substance. We have datas analyzed, reanalyzed and meta-analyzed.
學術界給我們帶來了什么 大量精確的實質內容 數據被一而再 再而三地反復分析
Things that actually work, good stuff. But, and there is also a very big "but" here. Very few people read refereed academic journals.
行之有效的好東西 但是 又有一個大大的轉折 很少有人會閱讀專業學術期刊
I mean Think about it: how many people outside this room of course have read the last twelve issues of the Journal of Personality and Social Psychology? Most people don't even know what that means.
想想看 這間教室之外有多少人 讀過最近12期《個性與社會心理學》雜志? 大多數人甚至不知道那是什么東西
The head of my PHD programs actually estimated the average academic journal article is read by seven people. You know...
我博士班的主任估算過 學術期刊上的一篇論文平均只有7人閱讀 這話...
And that includes the author's mother. So you know I say half in jest but it's actually really sad. Because...certainly sad for me, as an academic.
其中還包括作者的母親 這話雖然是半開玩笑 但其實很可悲 因為...作為學者 我覺得很可悲
Because these things are good. They are important. These things make a difference,
因為這些論文都非常精彩 非常重要 能大有作為
Can even make more of a difference. But not accessible to most people. And this is where positive psychology comes in.
甚至不僅僅是作為 但是對大眾來說晦澀難懂 所以我們需要積極心理學