Narrator: But Mark's case is just one of many.
旁白:但是馬克的病例僅僅是其中之一。
Doctor Guy: We typically have about 20 patients on the service that have some sort of meth related event, where they're using meth, or cooking meth.
蓋伊醫生:我們差不多要負責20例患者,都或多或少跟冰毒有關,他們或在吸食冰毒,或在制造冰毒。
We get about one, you know, true meth lab explosion about once every couple of weeks, you know, maybe every three or four weeks, that ends somebody in the intensive care unit or on life support.
我們發現一個事實,每隔幾個星期都發生一次冰毒實驗室爆炸,可能每三四周總有人進入重癥監護病房或需要接受生命支持。
Narrator: Mark survived the tragedy, but his life is forever changed.
旁白:馬克從悲劇中幸存下來,但他的生命永遠地改變了。
Buckner: I'll never be able to go out in the sun like I used to or nothing. It's changed everything that's true.
巴克納:我永遠不能像以往那樣走在陽光下,或者說什么都沒了。它改變了一切,這是真的。

Narrator: Methamphetamine cooks are often unwilling to admit the cause of their injuries.
旁白:甲基苯丙胺的制造者往往不愿承認自己受傷的原因。
Dr. Guy looks for the telltale signs of meth use.
蓋伊博士尋找冰毒使用的跡象。
Doctor Guy: Meth mouth is certainly the most obvious.
蓋伊醫生:冰毒嘴肯定是最明顯的。
Er, meth mouth is rotting of the teeth and it's pretty dramatic.
呃,冰毒嘴牙齒腐爛的相當嚴重。
Er, you'll see people who are just Er, just totally emaciated.
呃,你會發現人們只是,完全虛弱不堪。
The other thing is that their bodies are just so revved up, particularly if they're still coming off the meth and since their body has seen so many drugs that our medications won't touch them.
另一方面,他們的身體極其興奮,尤其是當他們還在戒斷冰毒時,因為他們的身體已經用過這么多的藥物,我們的治療根本無法觸動他們。
Narrator: Mark Buckner is one of the 48% of meth users who have no health insurance and place a great strain on the hospital resources.
旁白:48%的冰毒吸食者沒有醫療保險,馬克·巴克納就位列其中,他們對醫院資源形成巨大壓力。
Doctor Guy: You know, when all is said and done, this will probably cost a million dollars.
蓋伊醫生:嗯,如果付諸行動,這可能會花費一百萬美元。
Um, and it's the right thing to do to take care of somebody like that.
呃,照顧那樣的人理所當然。
But that's a million dollars of uncompensated care.
但這是一百萬美元的無償照顧。
This one hospital last year did approximately 300 million dollars in charity care.
去年這一家醫院用于慈善關懷花費就接近3億美元。
This one hospital in Central Tennessee.
這家醫院位于田納西州中心地帶。
Um, and so you have to question how long can one hospital provide 300 million dollars of uncompensated care. There has to be an end to that.
呃,你會問提供3億美元的無償照顧的醫院會持續多久。必然有個盡頭。
Narrator: Overall healthcare costs for Methamphetamine users in the U.S. alone are estimated at almost $864 million dollars per year.
旁白:對于甲基苯丙胺吸食者來說,僅僅美國的總體醫療成本估計每年達8.64億美元左右。
Buckner: Hell, it's not worth it. I've done it, not because I wanted to get high, I done it for the money, that's it.
巴克納:該死的,它不值得。我制毒不是為了獲得高潮快感,我是為了賺錢,就是這樣。
And no amount of money is worth this much pain.
再多的錢也不值得這么多的痛苦。
Narrator: Mark will need more skin grafts and it's unlikely he'll ever regain full use of his hands.
旁白:馬克需要更多的皮膚移植他的雙手,而且它們不可能得到永遠徹底地恢復。
Serious meth burn victims need ongoing care for years. Sometimes decades.
嚴重的冰毒燒傷受害者需要多年、持續的照顧。有時要幾十年。