日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 舌尖上的中國第一季 > 正文

舌尖上的中國第1季(MP3+中英字幕) 第66期:廚房的秘密(7)

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The villagers are arriving one after another, yet the Steamed Pig is still only half-done.

村民們陸續來到這片紅色會場可蒸豬才做好了一半。
Now it's time to pierce the skin evenly with a special nail-brush.
此時,要用特制的釘刷在豬皮上均勻扎出小洞。
Unwanted grease will come out through the holes.
以便多余的油脂流出。
The more grease that comes out, the tastier the pork would be.
出多點油,吃起來就爽口些。
Spray ice water and then steam it again.
淋上冰水,再蒸一陣子。
The ice water makes the holes in the skin suddenly contract, making the pork chewier.
再用冰水冷激小孔劇烈收縮,口感將更加筋道。

蒸豬.jpg

The steam dispersed by the icy water will re-gather and cycle in the cupboard in next 20 minutes.

被冰水化解的蒸氣將在接下來的二十分鐘內重新聚攏,回圈。
After that, the whole pig will be ready to be served.
使整豬完全熟透。
The focus of the banquet is obviously for the old.
宴會的主角自然是老人們。
They will receive money wrapped in red paper and blessings from the younger generation.
作為禮物,他們會收到年輕一輩贈與的紅包和祝福。
From the sacrificial rites in history to today's celebrations, banquets like this help people to get closer by offering a chance to share delicious food together.
從最初的祭祀到今天的慶祝活動這樣的宴席,以美味為載體把情感聯絡在一起。
Use big cups. Make it half and half.
做一大杯,一半一半。
Cut the carrots into two and place pineapples at the bottom.
然后拿胡蘿卜一分為二用鳳梨墊底。
Okay, let's make pineapple spareribs.
來來來,鳳梨排骨。
Today's main course is the Steamed Whole Pig.
蒸豬是今天宴席的壓軸菜。
In order to let each of the 1000 guests enjoy the best taste, Ouyang and his men have to cut the pig into pieces as soon as possible.
要想使一千人分享到最佳的口感,歐陽和幫手們必須趁著熱乎勁兒迅速把整只豬切成塊。
Although time is up, the sesame has to be sprayed for the third time, and also sesame oil.
即使時間緊迫也少不了撒上第三道芝麻淋上香油。
Ouyang is a famous cook in Jun'an.
歐陽已經是很有名望的廚師。
No one here can deny that the dishes he serves at the county banquet are just as delicious as those in a starred restaurant, if not better.
均安人都知道,他做的村宴品質并不比酒樓差。
To prepare a successful country banquet, only the taste of a local chef can be trusted.
作為一場成功的村宴口味只有本地人能夠把握。
And this is another secret in the kitchen.
這就是廚房的秘密。
Taste and sense of reunion are equally important.
美味和團聚缺一不可。
Ouyang Guangye spent his 40th birthday, dripping with sweat in the kitchen.
大汗淋漓之后對于剛滿四十歲的歐陽廣業。
The best gift he's received today was the time when his folks said to him, "Delicious!"
鄉親們的一句,“好好味”就是最好的生日禮物。

重點單詞   查看全部解釋    
pierce [piəs]

想一想再看

n. 皮爾斯
v. 刺穿,穿透,洞悉

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
chef [ʃef]

想一想再看

n. 廚師,主廚

聯想記憶
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯想記憶
evenly ['i:vənli]

想一想再看

adv. 平衡地,平坦地,平等地

 
grease [gri:s]

想一想再看

n. 獸脂,油脂
vt. 用油脂涂,上油,促進

聯想記憶
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契約,婚約,合約
v. 訂合同,縮

聯想記憶
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空閑的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔界 电影| 口述与子性细节过程| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| marie dee| 电影继父| 田文仲个人资料| 埃尔加,她狼| 我会读心术免费观看完整版| angela white在线播放| ★爱色★直播| 小姐电影韩国| 巴霍巴利王3电影免费观看| 黎明电影| 1和5阳性算不算很严重| 六字真言颂怙主三宝| 傅首尔个人资料| 坚强的理由吉他谱| 歌手蔡国庆个人简历| 吴彦祖激情戏| 天津电视台体育频道| 王安宇演的电视剧大全| 爱欲1990未删减版播放| 俺去也电影网| 香港艳情电影| 间宫祥太朗| 电影《salawahan》| 洛城僵尸| 沈月个人详细简历| 四川影视文艺频道| 乔治爸爸去哪儿| 雨后的故事34张原版视频| 鬼迷心窍1994| 春江花月夜理解性默写及答案| free gay movies| 梁山伯与祝英台电影| 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱| 视频 | vk| 电影喜剧明星演员表| 还未入团思想汇报800字| 九龙城寨在线观看| 首映式|