日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 紀錄片 > 舌尖上的中國第一季 > 正文

舌尖上的中國第1季(MP3+中英字幕) 第67期:廚房的秘密(8)

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In Chinese kitchens, "steaming" is more frequently used to make staple foods than dishes.

中國人的廚房里,除了制作菜肴“蒸”更多用于主食。
Baozi is one kind of Chinese staple.
包子就是其中一種。
It's a kind of dumpling stuffed with various ingredients.
用面皮裹上各種餡料。
The stuffing should be properly steamed, and at the same time, the wrapping should not collapse.
在蒸熟內部的同時保證表皮的完美。
Yangzhou is the birthplace of Huaiyang Cuisine, one of the most important regional cuisines.
作為中國最重要的菜系淮揚菜的發源地。
Yangzhou Baozi is delicate, delicious and juicy.
揚州包子,精致可口,湯汁飽滿。

豆腐.jpg

If it's the first time you try Yangzhou Baozi, you'd better be careful with its juicy filling.

第一次品嘗的人也許會吃得很狼狽。
25 years after his departure, 72-year-old Ju Changlong returned to Yangzhou from Japan.
離開故鄉25年后,72歲的居長龍從日本回到揚州。
Now he is back in the familiar Ye Chun Teahouse, enjoying a cup of tea, with some old friends.
回到熟悉的冶春茶社(居長龍)和老友一起再次品味熟悉的味道。
During the morning tea time, besides Baozi, there must be a plate of Boiled Bean Curd Shreds on the table.
早茶桌上除了包子之外一定會有大燙干絲。
Despite its ordinary appearance, the dish is in fact a quite demanding one, as a representative of Huaiyang Cuisine.
這道淮揚看家菜看似平常卻對廚師有嚴苛的要求。
Here, we shall see another secret in Chinese kitchens, and that is the control of knives.
這里,中國廚房的另一大秘密刀工的作用首當其沖。
Tofu has developed a variety of forms since it was invented by the Chinese 2000 years ago.
自從兩千年前中國人發明豆腐它就有了諸多變種。
White bean curds of high quality are fine and solid, and not vulnerable.
上乘的白干,細膩緊實,不易斷。
But even so, it is by no means easy to cut a piece of white bean curd into hundreds of shreds.
但即使是這樣想要把一塊白干切成幾百根干絲也絕非易事。
The knife control is important, but not the most.
刀法是第二位的。
Something more crucial is the control of heart.
更為重要的,是內心的平靜。
If you cut your finger, it's nothing unusual.
(手指)這個地方皮削到了這是常有的事情。
Every apprentice does when he tries to use a knife for the first time.
(對于)學徒是常事因為沒用過刀嘛。
The hundreds of bean curd shreds are now stretching themselves out in the water,
千百根干絲直到浸入水中才真正散開褪去自身的些微生苦,
shaking off some of the bitterness and getting ready to be wrapped by the fine tastes of chicken broth and various fresh ingredients.
準備迎接各種鮮味的包裹清雞湯,各種鮮味配菜。
Each shred absorbs characteristics of all the materials and becomes a vessel of nutrition and wonderful tastes.
多管齊下,使得每一根干絲都成了營養和極致鮮味的載體。

重點單詞   查看全部解釋    
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特質;特色(characteristi

 
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 離開,出發,分歧

 
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩潰,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩潰,瓦解

聯想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關鍵的,決定性的

聯想記憶
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受傷害的,有弱點的

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
bitterness ['bitənis]

想一想再看

n. 苦味,悲痛,怨恨

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: naughty america| 电影英雄| 无影侦察队电影完整版免费| 陈建斌电影| 任港秀| 包青天开封奇案| 韩国青草视频| 孙嘉欣| 《格林童话》白雪公主| 花煞| 鹰与枭全部演员表| 藏文作文| 在线观看高清电影| 少林七崁| 南来北往电视剧剧情介绍| 提升自我| 李婷芷| 玛丽与魔女之花| 红电视剧演员表| 黑水电影| 得仕卡| 暧昧电影| 小组介绍| 一夜风流| 我的一级兄弟| 风花电影完整版免费观看| 原创视频| 张天爱惊艳写真照| 鬼吹灯黄皮子坟| 误判电影什么时候上映| dota2反和谐| 电影《七天》| 电影白蛇传| 视力图| cctv16节目单| 邓布利多之谜电影| 卢靖姗个人资料| 追捕电影国语版完整版| 女孩们的周末| 冒险王2| 起底员工上满8小时被扣工资的公司|