One year, the Hawkings took me along when We Wenz' to a cottage in Wales near the River Wye
有一年 霍金一家人帶我一起 那時韋·文茨來到 威爾士惠河畔的小屋
and this cottage was up a hill and there was a bit of a paved little sidewalk that went up to the cottage
這個小屋在半山腰上 那有一條 通往小屋的鋪砌的小道
which I had not been up, and of course.I wanted to do it in the least number of trips I could imagine
當然 我并沒有上去 我想盡可能少走幾個來回
so we put Stephen's batteries under his chair his wheelchair has space for batteries
所以我們把史蒂芬的電池放到椅子下面 他的椅子有空間放電池
and put extra batteries under there which Stephen didn't realize that I'd put under there
還能把額外的電池放那下面 史蒂芬沒意識到我把電池放下面了
so he didn't realize his wheelchair was as heavily laden.
所以他沒意識到他的輪椅負載那么重
Stephen got quite a bit ahead of me, and he was turning the corner to go around to his house, but that was on a slope
史蒂芬走到我前頭一點 然后準備轉彎 走向他的屋子 但那是在一個斜坡上
so I looked up, and I noticed Stephen's wheelchair slowly tipping backward.
所以我向上看 注意到史蒂芬的輪椅在慢慢地向后滑
Of course, I was about ten meters away and tried to run up there, but I was not able to get there
當然 我大概在十米外 我開始沖向他 但是在他跌入灌木叢之前
rapidly enough before he toppled backward into the bushes.
我沒能趕上
So it was a bit of a shocking sight to see this master of gravity getting overcome by the weak gravitational force of Earth.
所以那是一幅有點可怕的景象 看著這個精通萬有引力的大師正在克服 地球那微弱的重力
One of the worst things for me would be having people there all the time.
對于我來說 最糟糕的事情之一就是總有人到這里來
Never alone. I couldn't bear that.And yet he finds things funny
不能一個人安靜地待會 我沒法忍受 然而他發現這些事很有趣
and he enjoys life and he goes dashing about all over the place and I think this is tremendous.
而且他享受這生活 沖向所有地方 我覺得這是一種巨大的勇氣
But it's a sort of courage I haven't got and his father hadn't got it, and we cannot but admire it
一種我所沒有的勇氣 他父親也沒有 我們都沒有 我們只能表示敬佩
but wonder how on earth he got it, really.
只能懷疑他究竟如何獲得這份勇氣 真的