Hi,I'm Martin Lewis and I'm going to be teaching you a class
大家好,我是馬丁·路易斯,我將為你們教授一門
Of geography of U.S presidential elections
關于美國總統選舉地理學的課程
I think we all familiar with this map of red and blue America from the 2004 election
我想我們都很熟悉這幅2004年美國大選的紅藍陣營圖
Unfortunately it's a rather misleading map
但這幅地圖其實極具誤導性
If you map America different way you see very different patterns
如果我們用不同的方式來繪制這幅地圖,你會看到非常不同的分布格局
Democrats tend to prefer a map like this
民主黨人會比較喜歡這幅地圖
That shows states that relative to their population size
圖中各州面積與其人口數量有關
We see a rather larger blue America
使得民主黨陣營看起來大了很多
Republicans, on the other hand might prefer map that shows county level data
而共和黨人則更喜歡大選的縣級選情地圖
Which shows that even in blue states like California and Pennsylvania
因為如圖所示,連加州和賓夕法尼亞這樣的藍色州
most counties actually vote Republican
也有很多縣實際上是支持共和黨的
Independents in centrals may prefer map like this that shows purple America
獨立選民也許會更喜歡這幅地圖,地圖中的美國是紫色的
Because in most parts of the country the voting pattern is fairly evenly divided
因為在美國的大部分地區,選情的分布其實是非常均勻的
What happens if we throw it all together
如果將這幾幅地圖合成會怎樣
As the Mark Newmeton and his colleagues at the University of Michigan have done
密歇根大學的馬克和他的同事們一同制成了這幅地圖
Here we see a different America
我們在這幅圖中看到一個不一樣的美國
Here we see one, where the cities or inner suburb are blue or in the south at least purple
許多城市和內郊支持民主黨(藍色)或者在南部兩大陣營支持率相當(紫色)
But they tend to be surrounded by the outer suburb very heavily Republican votings
而包圍城市的外圍郊區則都是傾向支持共和黨(紅色)
We see bright red rings
我們看到很多明顯的紅色環型
and Republicans will note these tend to be the fastest growing counties in the United States
共和黨人知道這些紅色環形都是如今在美國發展最快的縣