日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第91期:敲石頭的人們(12)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Between Hutton's day and Lyell's there arose a new geological controversy, which largely superseded, but is often confused with, the old Neptunian-Plutonian dispute. The new battle became an argument between catastrophism and uniformitarianism—unattractive terms for an important and very long-running dispute.

在赫頓時代和萊爾時代之間,地質學界發生了一場新的爭論。它在很大程度上取代了過去的水成論與火成論之爭,而又往往交混在一起。新的戰斗成為災變論和均變論之爭。給一場重要而又曠日持久的爭論起這樣的名字,似乎有點兒不夠味兒。

萬物簡史.jpg

Catastrophists, as you might expect from the name, believed that the Earth was shaped by abrupt cataclysmic events—floods principally, which is why catastrophism and neptunism are often wrongly bundled together. Catastrophism was particularly comforting to clerics like Buckland because it allowed them to incorporate the biblical flood of Noah into serious scientific discussions. Uniformitarians by contrast believed that changes on Earth were gradual and that nearly all Earth processes happened slowly, over immense spans of time. Hutton was much more the father of the notion than Lyell, but it was Lyell most people read, and so he became in most people's minds, then and now, the father of modern geological thought.

災變論者——顧名思義——認為,地球是由突發的災難性事件形成的——主要是洪水。這就是人們常常把災變論和水成論互相混淆的原因。災變論尤其迎合巴克蘭這樣的教士的心理,這樣他們可以把《圣經》里諾亞時代的洪水納入嚴肅的科學討論。均變論者恰恰相反,認為地球上的變化是逐漸形成的,幾乎所有的地質變化過程都是緩慢的,都要經歷漫長的時間。最先提出這種見解的與其說是萊爾,不如說是赫頓,但大多數人讀的是萊爾的作品,因此在大多數人的腦海里,無論是當時還是現在,他成了近代地質學之父。

Lyell believed that the Earth's shifts were uniform and steady—that everything that had ever happened in the past could be explained by events still going on today. Lyell and his adherents didn't just disdain catastrophism, they detested it. Catastrophists believed that extinctions were part of a series in which animals were repeatedly wiped out and replaced with new sets—a belief that the naturalist T. H. Huxley mockingly likened to "a succession of rubbers of whist, at the end of which the players upset the table and called for a new pack." It was too convenient a way to explain the unknown. "Never was there a dogma more calculated to foster indolence, and to blunt the keen edge of curiosity," sniffed Lyell.

萊爾認為,地球的變遷是一貫的,緩慢的--過去已經發生過的一切都可以用今天仍在發生的事情來解釋。萊爾和他的信徒們不但瞧不起災變論,而且對它深惡痛絕。災變論者認為,絕種是一系列過程的組成部分,在此過程中,動物不斷滅亡,被新的動物取而代之--博物學家T.H.赫胥黎把這種看法挖苦地比做是"惠斯特牌戲里的一連串勝局,到了最后,打牌的人推翻桌子,要求換一副新牌"。以這種方法來解釋未知的事物未免過于俗套。“從來沒有見過比這樣的一種教條更蓄意助長懶漢精神,更削弱人們的好奇心的了。”萊爾嗤之以鼻地說。

重點單詞   查看全部解釋    
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
calculated ['kælkjuleitid]

想一想再看

adj. 計算出的;適合的;有計劃的 v. 計算;估計;

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯想記憶
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,廣大的,非常好的

聯想記憶
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 爭論,爭議,辯駁,質疑
n. 爭論,爭吵

聯想記憶
cataclysmic [,kætə'klizmik]

想一想再看

adj. 大變動的;洪水的

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,統一的

聯想記憶
unattractive

想一想再看

adj. 不吸引人注意的;沒有魅力的;不美麗的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 六级词汇电子版| 市川美织| 李赫洙| 谭老板 电影| 美食总动员在线观看完整版免费| 谭耀文演的电影| 基础综合英语邱东林电子版答案| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 恋爱中的女人 电影| 情侣网站视频| 不纽扣的女孩| 祈今朝剧情介绍| 巴黎最后的探戈| 《推拿》完整版播放| 日本十大歌姬排名| 在线理论视频| 抖音国际版| 致命玩笑| 回响在耳边的____声450字| 可爱美女跳舞蹈视频| 体温单的绘制及图解| 沙鲁克汗| 钱月笙| 电子版租房合同免费下载| 美女抽烟的视频| 阎良之窗| 卢昱晓主演的电视剧| 李美琪主演的电影| kaya| 山西少儿频道| 美国伦理三颗熟樱桃| 适度水解奶粉有哪些| 无内秘书| 脓毒血症护理查房ppt| 慕思成| 热天午后| 罗中立的《父亲》详案| marcia| kaori全部av作品大全| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo|