Now the other thing that was interesting is
還有一個有趣的現(xiàn)象
in contrast to a lot of the other work
和很多研究得出的結論形成了對比
that shows the association
這些研究都發(fā)現(xiàn)
between sleep deprivation and obesity
睡眠不足和肥胖的關系
is stronger in boys than girls
男孩比女孩表現(xiàn)得更為顯著
these relationships were stronger in girls
恰恰相反的是 生物鐘錯位在女孩身上更為顯著
And I don't know if it is because girls gave us more accurate food recall history
我不知道這是否是因為女孩能更精確的回憶起她們的進食經(jīng)歷
and boys tended to forget about the 20 ounces
而男孩常常忘記他們是否多吃了20盎司
double Macs things
有沒有吃雙層漢堡
and the girls were more conscious about that
而女孩對這些信息更為在意
or in fact may be emotional eating
或者女孩存在情緒化進食的情況
Their response to sleep deprivation
男孩和女孩在睡眠不足的情況下
may differ in boys and girls
表現(xiàn)出了不同的應對方式
Now I'd like to just show now a study even a little bit later in childhood
下面我要給大家看看稍大一點的孩子的情況
This is in high school
這是一所高中的情況
And this was actually a suburban high school
這是一所郊區(qū)的高中
the greater Cleveland area
屬于大克里夫蘭地區(qū)
done by actually a high school student
開展這項研究的是一位高中生
who won actually a very nice prize for the work
她因此獲得了一項大獎
and now is finishing medical school
現(xiàn)在即將從醫(yī)學院畢業(yè)
And here she showed again
這里她的研究再次證明
no...not surprising this overall prevalenceI'm sorry of sleep duration in these teens
一點不令人驚奇的是青少年的睡眠不足情況是如此的普遍
And you can see that
你可以看到
actually, a good 20% of teens here in high school
事實上20%的高中生
and this was a middle class school
這是一所中產階級的學校
was getting less than 6 hours of sleep
20%的高中生每天都睡眠時間不足6小時
what was interesting was in this particular group
有趣的是 在這個人群中
those teens getting less than 5 hours of sleep per night
在對其他因素進行了調整之后
were 5 fold more likely to be overweight
每天睡眠時間不足5個小時的青少年
after adjusting for other factors
體重超重的幾率要高出5倍