日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 精選播客 > 英語PK臺 > 正文

第243期:人工智能"阿爾法狗"橫空出世

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Dialogue:
Jingjing: Hey, Xiao Gao. I didn't know you played Go.
京晶:嘿,小高,我不知道你還下圍棋呢。
Xiaogao: I don't, but I really wanna learn. Did you hear about the amazing achievement of Google's AI robot, AlphaGo?
小高:我不下,但是我真的想學。你聽說了谷歌人工智能機器人“阿爾法狗” 了不起的成就了嗎?
Jingjing: I heard about it, but why are you so excited?
京晶:我聽說了,但是你為什么這么興奮?
Xiaogao: Because it's the first AI program that could beat a professional player at the most complex board game mankind has ever created.
小高:因為這是第一個可以在最復雜的人類創造的棋類比賽中打敗專業棋手的人工智能程序。
Jingjing: I thought computers have been able to beat humans at chess for a long time. What's the big deal?
京晶:我以為計算機早就能夠在國際象棋比賽中打敗人類了。這有什么大不了的?
XG: You're right, but there's a huge difference between chess and Go. Computers can easily beat humans because it is way less complicated.Computers don't need to be smart to win at chess, they just need to be fast. A computer can use a technique called brute force to win at chess. This is not possible with Go. AlphaGo uses real artificial intelligence called deep learning in order to solve problems.
小高:你說得對,但是國際象棋與圍棋有天壤之別。電腦能輕易打敗人腦是因為這相對來說太容易了。電腦并不需要足夠聰明來贏得象棋比賽,它只需要足夠快就行。一部計算機只需要一種叫做的“簡單匹配算法(BF算法)“的技術來贏得象棋比賽。這對于圍棋來說是不可能實現的。阿爾法狗是運用一種叫做“深度學習”的真正人工智能來解決問題的。
Jingjing: Oh, I think I understand now… But why does this matter for mankind?
京晶:哦,我想現在我明白了…但此事為何對人類事關重要?
Xiaogao: This is important because it shows great potential for AI to solve other complicated problems, such as complex weather conditions,disease control, and global warming issues.
小高:重要是因為這展示了人工智能解決其他復雜問題的巨大潛力,比如復雜的天氣情況,疾病控制,以及全球變暖等議題。
Jingjing: I heard the AI robot only won 4 out of 5 matches. Does that mean that AI has room for improvement?
京晶:我聽說人工智能機器人只贏了五場中的四場比賽,那是否意味著它還有進步的空間?
Xiaogao: That's right. The robot isn't perfect, but it certainly impressed the entire world. Some of AlphaGo's moves were described as “beautiful” by Go fans.
小高:沒錯。機器人不是完美的,但肯定已讓全世界印象深刻。有一些阿爾法狗的棋路已經被圍棋粉們描述為“漂亮”。
Jingjing: This is getting scary. Are robots going to take over the world?
京晶:這就變得有些可怕了。機器人會統治世界嗎?
Xiaogao: Although Google's AI victory marked a major milestone for artificial intelligence, the world is still a long way away from mimicking true human intelligence.
小高:雖然谷歌的阿爾法取勝標志著人工智能的一個重要的里程碑,但在模仿真正的人類智能方面,世界還有很長的路要走。

人工智能

New words for dialogue:
Go=圍棋
AI = short for Artificial Intelligence 人工智能(簡稱)
Mankind = the human race 人類
What's the big deal? = 這有什么大不了?
Brute force = a trial and error method tha temploys exhaustive effort rather than employing intellectual strategies 簡單匹配算法
Deep learning = a branch of machine learning based on a set of al gorithms that attempt to model high-level abstractions in data by using multiple processing layers 深度學習
[Something] has room for improvement = 有進步空間
Mark a major milestone = to accomplish something difficult that hasn't been achieved before 標志著里程碑
A long way away from… = 與…差得很遠
Mimic = 模仿

重點單詞   查看全部解釋    
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術,技巧,技能

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虛偽的,武斷的

聯想記憶
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改進,改善

 
exhaustive [ig'zɔ:stiv]

想一想再看

adj. 無遺漏的,徹底的,詳盡的

 
mimic ['mimik]

想一想再看

adj. 模仿的,假的 [計算機] 模擬的 vt. 模仿

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 復雜的,復合的,合成的
n. 復合體

聯想記憶
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我的碧可动画| 群星闪耀时全部演员表| 大冒险家电影| 卢昱晓电视剧| 德鲁| 梁洪硕| 宋小莹| 草原儿女| 国产伦理女村支书| 电影白夜行| 简单的公告范文| ms培养基配方表| 土壤动植物的乐园教学反思| 姐妹电影| 假男假女 电影| 诱惑的艺术| 神宫寺勇太| 王后秘史| 电影《重生》| 七年级下册语文第八课生字拼音| 每日一句话| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 狗年电影| 日本大片网址| 抖音视频下载网站| 母亲电影韩国完整版免费观看| 结婚十年电视剧| 电影终结者| 电子天平检定规程| 美女网站黄视频| 宝宝乐园| 优越法外电视剧免费观看| 房子传| 从此以后歌词| 现代短诗繁星| 杨在葆个人资料简介| 香谱72图解高清大图及解释| raz分级阅读绘本| 四川经济频道节目表| 电影《重生》| 李雪琴个人资料及简历|