Marilyn Monroe was born Norma Jeane Mortenson in the charity ward of a Los Angeles hospital in 1926. Her career as an actor and singer made her an icon of the twentieth century. Her trademark looks helped her become one of Hollywood’s greatest ever sex symbols. Her death in 1962 remains a mystery; officially it was suicide but many say she was murdered.
1926年,夢露出生在洛杉磯總醫院,起名諾瑪·簡·莫泰森。因在演唱和演藝事業表現,夢露成為20世紀代表人物。更因形象獨特成為好萊塢史上最性感女星之一。1962年,夢露去世,她的死因仍是個謎;官方稱她是自殺,但許多人認為她是遭人謀殺。
Norma Jeane had a poor childhood and grew up in foster homes and orphanages. She married at 16 to escape life in government care but divorced four years later. In 1946, she joined a modelling agency and took singing and acting lessons. She soon caught the eye of a Hollywood movie executive, who offered her a six-month acting contract.
夢露出生貧困,在寄養家庭和孤兒院長大。16歲那年,為躲避孤兒院生活結婚,四年后離婚。1936年,夢露進入模特公司,接受唱歌和表演培訓。被好萊塢制片人看中,并簽署為期六個月合同。

Norma Jeane changed her name to Marilyn Monroe. She spent seven years taking on small roles and doing part-time modelling. In 1953, she starred in the film ‘Gentlemen Prefer Blondes’ and sang the legendary ‘Diamonds Are A Girl’s Best Friend’. She became a Hollywood sensation. All her movies were instant box office hits. She won a Golden Globe Award in 1959 for ‘Some Like It Hot’.
諾瑪更名瑪麗蓮·夢露。七年間,夢露一直出演小角色影片,并兼職模特。1953年,夢露主演《紳士喜愛金發女郎》,并演唱《鉆石是女孩最好的朋友》。隨即成名好萊塢。所有作品票房大賣。1959年,因出演《熱情似火》獲得金球獎。
Monroe became an American superstar. She married baseball great Joe Di Maggio and then playwright Arthur Miller. Many believe she was involved with President John F. Kennedy. Her last significant appearance was singing "Happy Birthday, Mr. President" at a televised birthday party for him in New York. Monroe’s looks and personality have inspired generations of performers since her death.
夢露一躍成為美國巨星。并分別與棒球運動員喬·狄馬喬,劇作家阿瑟·米勒結婚。許多人認為她與約翰·肯尼迪有染。在紐約,夢露曾在總統生日派對獻唱《總統先生,生日快樂》,這是她生前最后一次公開亮相。自去世以來,她的形象與個性影響了幾代藝人。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201603/432665.shtml