Then, at the height of the depression,
當(dāng)時 在蕭條最盛的時候
the king of the American railroads,
美國鐵路之王
Cornelius Vanderbilt,
科尼利厄斯·范德比爾特
dies, at the age of 82.
不幸去世 享年82歲
Vanderbilt leaves his empire,
范德比爾特將自己
worth over one hundred million dollars,
價值超過一億美元的帝國
to his son, William.
留給了兒子威廉
Rockefeller knows that without Vanderbilt,
洛克菲勒知道 沒有范德比爾特
he would've never been able to build his empire.
這個鐵路帝國根本無以為繼
But Rockefeller's last remaining adversaries
不過洛克菲勒最后剩下的敵手
refuse to go down without a fight.
并不想就此認(rèn)輸
Tom Scott, and his protégé, Andrew Carnegie,
湯姆·斯科特和他的門徒安德魯·卡內(nèi)基
have managed to survive.
設(shè)法存活了下來
And since Rockefeller's pipeline doesn't extend to Pittsburgh,
洛克菲勒的管道沒有延伸到匹茲堡
he's forced to continue to use their trains.
他仍然不得不使用他們的火車
But Scott knows if he and Carnegie don't diversify,
不過斯科特知道 如果他和卡內(nèi)基不主動求變
they won't survive.
他們就無法存活下去
Scott devises an aggressive plan
斯科特制定了一項極富侵略性的計劃
to expand his empire.
來擴(kuò)張他的帝國
One that's sure to catch Rockefeller's attention.
這一計劃肯定會引起洛克菲勒的注意
He's going to break into the oil business
他打算進(jìn)軍石油業(yè)
by building a pipeline of his own.
建立自己的石油管道
But if there's one thing John Rockefeller hates more than anything else,
約翰·洛克菲勒最痛恨的
it's competition.
莫過于競爭
Tom Scott is in for war.
湯姆·斯科特免不了一場戰(zhàn)爭
I've tried to be friendly to the Pennsylvania.
我一直對賓州鐵路非常友善
I've given you plenty of business, have I not?
我給了你們很多生意做 不是嗎
And now, I find that you're invading my field.
而現(xiàn)在 你們卻在入侵我的地盤
And that, my friend, is piracy.
朋友 這絕對是掠奪行徑
We'll take your feelings into account,
我們會考慮你的感受
Mr. Rockefeller.
洛克菲勒先生
Two thirds of the oil you carry comes from me.
你運輸?shù)挠椭杏?/3都來自于我
If you don't retreat, I'll take it to the other railroads.
如果你不終止計劃 我會轉(zhuǎn)投其它鐵路公司
As far as I'm aware, there isn't another railroad
據(jù)我所知 根本就沒有第二家鐵路公司
that runs from Pittsburgh to New York.
能從匹茲堡去紐約