Unsure how to prevent a complete collapse,
由于不知道如何避免一場完全的崩塌
the stock exchange shuts down
股票交易所一度關閉
and stays closed for ten straight days.
而且一關就是十天
The Panic of 1873 triggered
1873年的大恐慌
the first full-blown national depression,
引發了第一次全國性的嚴重經濟蕭條
and nobody quite knew what to do about it.
沒人知道怎么辦
For the first time,
這是歷史上第一次
large-- very large-- numbers of American workers were without jobs.
有如此巨大數量的美國工人失去工作
Workers got laid off, but the owners,
工人被解雇 但是所有者
they still lived in the style that they were accustomed to.
仍然生活在他們所習慣的方式之中
But no one was shedding any tears for John D. Rockefeller.
沒人為約翰·D·洛克菲勒流淚
People were saving their tears for themselves,
大家的眼淚都留給了自己
when they found themselves out of work,
他們失去了工作
out of their homes, out of food, out of hope.
失去了居所 失去了食物 失去了希望
While many of the biggest companies
就在國內很多大公司
in the country struggle to survive,
為生存掙扎的時候
Rockefeller sees opportunity,
洛克菲勒看到了機會
his belief in the survival of the fittest kicking in.
他相信適者生存的原則
As his competition collapses,
在對手崩潰之后
Rockefeller picks them off,
洛克菲勒出手
buying out bankrupt oil companies for next to nothing.
用幾乎零成本收購了破產的石油公司
I find that I do better in bad markets.
我發現我在市場不景氣時做得更好
I buy things in bad markets.
不景氣時 我可以買很多東西
And, you can't do that in a great economy.
在經濟形勢好時 這是做不到的
You can't buy it.
你買不了
Either you're gonna buy it very expensively
就算要買也是非常高昂的價格
or not be able to buy it at all.
你可能根本負擔不起
So there's a lot of opportunity, I find, in the bad times.
在不景氣的時候 我能找到很多機會
By the time the depression is through,
蕭條過后
Rockefeller has created the largest corporate empire in America.
洛克菲勒造就了美國最大的公司帝國
He was playing the game of industry,
他是在進行行業的博弈
and he was simply better at it than everybody else.
他比其他任何人都更出色
He saw the industrial marketplace
他將行業市場
as a place for the survival of the fittest,
看成是適者生存的領域
and he was fitter than anybody else,
他比其他人都更適應
therefore he survived.
因此他能生存
Not only that, therefore he deserved to survive,
而且生存是他應得的
and they didn't.
他的對手則并非如此