3. Let someone know you are praying for them. I have yet to hear anyone turn down a prayer when needed.
讓別人知道你為他們祈禱。我還沒有聽到任何人拒絕被祈禱。
4. Offer words of cheer for someone depressed, discouraged, or overwhelmed. A timely encouraging word can give a person that is ready to quit the fuel to keep going.
鼓勵別人走出沮喪,勸阻受打擊的人。及時的鼓勵他人,就會使他們有足夠的毅力繼續前進。
5. Honor the person who has reached a milestone. Don’t hide it. If appropriate, express your appreciation publicly.
能達到里程碑的人是一種榮譽。不要去掩蓋它。在適當的場合下,公開你的感謝。
6. Compliment someone when they aren’t expecting it. Look for something that other people may have overlooked. Tell them what it is and why you think it was worthy of notice.
贊美那些并不期待贊美的人。尋找別人可能忽略的東西。告訴他們為什么你認為它是值得注意的。
7. Always say please and thank you. Always means every time, even if it’s their normal responsibility, such as cooking a meal, typing your report, or cutting the lawn.
經常說請和謝謝你。每一次都是有意義的,即使是正常的責任,比如做飯、輸入你的報告或割草坪。
Remember that kind words cost you nothing, but can accomplish much. King Solomon, the wisest man who ever lived, wrote, “A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver.”
記住那些善良的話不會使你失去任何東西,但是可以使你得到許多東西。有史以來最聰明的人所羅門王,寫道“一句話說的恰到好處就如金蘋果在銀網子里”
By Your Actions
通過你的行為
1. Take time out to listen. How many times has someone said, “I feel better” after talking to you about something, when all you did was listen?
1.抽出時間傾聽。許多次有人和你說過一些事后會說,“我感覺很好”時,你只是一個傾聽者嗎?
2. Send a card, email, or text telling people you appreciate them. Intentionally written words can be a powerful source of encouragement.
2.發賀卡,電子郵件或者是短信告訴他們你很欣賞他們。有意的用文字表達對他們是一種巨大的鼓勵。
3. Physically help someone in need. It could be shoveling the snow for an elderly couple down the street or helping a co-worker who is running behind.
3.幫助有需要的人。這可能是比一對老夫婦在路上鏟雪來幫助別人更落后的事情了。
4. Be kind and considerate. It could be as simple as a smile, opening the door for someone, or acknowledging your co-workers.
4.善良和體貼的。它可能是一個簡單的微笑,為別人打開門或者是承認你同事的能力。
Your supportive actions and words of encouragement don’t just enhance the lives of others; they enrich your life as well. The simple act of showing you care strengthens your relationships, builds trust, and increases your influence.
你支持的行為和鼓勵的語言不僅僅是提高了別人的生活,他們也豐富了你的生活。你簡單的行為展示了你對增強人際關系的關心,建立起信任還會提高你的影響力。
Are you willing to put forth the effort to recognize, appreciate, and encourage others? This may be hard for some of you who desperately need it in your own lives. It’s not easy dishing out encouragement when you are starving for it yourself, but it may be just the thing you need. We should remember the words of George Adams: “There are high spots in all of our lives, and most of them have come about through encouragement from someone else.”
你是否愿意花時間認識,欣賞并鼓勵他人呢?這可能對你生活中非常重要的人來說是困難的。當你自己饑渴時,你就不難么容易去鼓勵別人,因為這恰恰是你自己需要的東西。我們應當記住喬治·亞當斯說的話,“在我們生活中高出的人,他們中的大多數人是因為受到鼓勵才脫穎而出的。”
Let me urge you to answer these three questions?
我強烈要求你來回答這三個問題
1. Being honest with myself, on a scale of 1-10, how encouraging am I?
1.誠實的回答,如果有1—-10個程度,你將如何鼓勵我?
2. How can I become more supportive (in word or deed) of others?
2.我怎樣才能變得更加支持別人的言行?
3. What changes am I willing to make to become an encourager?
3.我要變成一個鼓勵別人的人需要作出什么改變?
Your gift of encouragement has the power to change lives!
你鼓勵的禮物是改變生活的力量!