So it's interesting
睡眠不足如何影響了健康
how insufficient sleep tends to make that problem
這是一個有趣的問題
So what could that mean?
那么這說明了什么呢?
Well, neighborhood factors
社區(qū)因素
Living in a city makes you more likely to be a short sleeper
生活在城市使人們的睡眠時間變得更短
Bad neighborhoods are associated with worse health
居住小區(qū)環(huán)境不好意味著不良的健康狀況
What's interesting is the relationship
還有一個有趣的關(guān)系
between being in an unhealthy neighborhood
即生活在不健康的社區(qū)
and having worse overall health and mental health
和整體健康狀況以及精神健康狀況之間的關(guān)系
are both partially mediated by sleep quality
而整體健康和精神健康又受到睡眠質(zhì)量的影響
So there's data showing that from Hale and colleagues
這里有一些哈雷及其同事的研究數(shù)據(jù)
So I kind of tend to wrap this up
我馬上就要講完了
When we are thinking about...
當(dāng)我們思考
do disparities exist
人種差異是否真的存在時
it looks like, you know, to experience sleep disparity
似乎不同人群中
do seem to exist in the population
確實在睡眠質(zhì)量上存在差異
There are still lot to know about
我們還需要進一步了解
how these are distributed
各因素對睡眠質(zhì)量影響的大小
and how they work
如何發(fā)揮影響
and where they can be playing a role
以及在哪些地方構(gòu)成了影響
Do they play a role in health disparities?
它們是否促進了健康差異的形成?
There's very little data on this
對于這些問題 我們已知的數(shù)據(jù)并不多
There was a paper by Christine Kenison a few years ago
幾年前 克莉絲汀肯尼森發(fā)表了一篇論文
looking at how racial differences and hypertension
研究睡眠如何促成了不同人種的
was mediated by short sleep
高血壓發(fā)病率
but still, there are a lot we need to learn about this
但我們需要了解的仍然很多