That's kind of the quick answer.
快速解答之后
And let me actually show you where the blood vessels come from.
我來給大家介紹一下這些血管
These are called coronary vessels-I'll just write the word coronary here.
這些是冠狀血管,我寫在這里
Coronary vessels-- So, coronary artery and vein.
冠狀血管,包括冠狀動脈和靜脈
And these coronary vessles they actually come right off the aorta here and here.
這些冠狀血管從主動脈出來
So they kind of come off the aorta right away,
從主動脈出來之后
they are the first branches off the aorta, actually.
是主動脈的第一批分支
So the first branches go and serve the heart.
為心臟輸送養料
So it's kind of the first to get systemic circulation blood.
所以是第一批得到體循環血液的部位
And the veins actually drain into a spot, directly into the right atrium.
而靜脈血則輸送到右心房
There is actually a little spot right there that they drain into.
從某個點注入右心房
So the blood from the arterial side is coming from the aorta
所以動脈血來自主動脈
and on the venous side it's actually not even dumping
而靜脈這邊
into the inferior or superior vena cava,kind of little known fact that is coming directly into the right atrium.
并不是進入上下腔靜脈,而是直接進入右心房
And finally kind of tricky one, but the lungs.
最后一個部位比較復雜,就是肺
Where do the lungs get their oxygen from?
肺又是如何獲取氧氣的呢?
And this is, I said tricky and I kind of save this for last
之所以把這個放到最后,就是因為這個問題略微復雜
because there are actually blood vessels and again don't worry so much about the anatomy
因為有一些血管,我不是嚴格按照器官解剖來畫的
in terms of where is it coming off exactly,
所有部分的位置并不是那么精準
but it's coming off of the systemic circulation and you've got a vessel going to the right lung.
但這是體循環的一部分,一條血管通到右肺
Let's say something like that.
就像這樣
And you've got another vessel going, I'll just draw --kind of going to the left lung, like that.
同時還有一條血管來到左肺
So you've got a couple of arteries that are branching off
有一些動脈分支
and these are also part of the systemic circulation systemic circulation.
這些都屬于體循環,這些都屬于體循環的部分
And these are called the bronchial arteries.
這叫做支氣管動脈
And these bronchial arteries bring then, really --wonderful- oxygenated blood, right.
這些支氣管動脈攜帶含氧血
These are the bronchial arteries.
這些是支氣管動脈